Kurdistan.Ru Движение за курдский язык и образование (Tevgera Ziman û Perwerdeya Kurdî) в Диярбакыре начало кампанию по бойкоту школ для того, чтобы привлечь внимание к вопросу образования на родном языке для курдов, передает курдский новостной портал «Peyamner». В поддержку этой инициативы писатели Турции начали переводить книги на курдский язык. Инициатива получила широкую поддержку общественных организаций. Среди них международная организация писателей PEN, Федерация социалистической молодежи, Ассоциация юристов, лингвист курдского языка Фехим Ышык, писатель Сезаи Сарыоглу, историк Эрдоган Айдын, лингвист и автор курдско-турецкого словаря Зана Фаркини, депутат Шерафеддин Халис и многие другие.
Зана Фаркини считает, что необходимо противостоять политике языковой ассимиляции курдов, передает новостное агентство ANF. «Курдский язык заперт в домах. Необходимо ввести его в употребление во все сферы нашей жизни. Наш язык должен быть везде: в магазинах, в школах и университете, в бизнесе», – заявил Зана Фаркини.
В рамках кампании, начало которой запланировано на 1 ноября, планируется передать сотни книг на курдском языке в турецкие школы.
Ольга Мазал
Курдская интеллигенция в знак протеста переводит турецкие книги на курдский язык
1937 | 0 |