ДжалалТалабани, Guardian Иракский народ теперь имеет правостроить свою собственную свободу и глубоко признателен британскимпремьер-министрам Сэру Джону Мэйджору, Тони Блэру и Гордону Брауну, заих помощь. В свое время, я и другие лидеры иракской оппозиции просилиправительство Блэра помочь иракскому народу избавиться от диктатуры. Имы воздаем должное мужеству и самоотверженности британских войск.
Мы жестоко страдали при режиме Саддама Хусейна, очем слишком многие в международном сообществе, похоже, забыли. Егорежим был республикой страха, убийств иракцев в промышленных масштабахи нападений на наших соседей. Нам повезло, что он ушел, и что у насесть шанс на восстановление нашего общества. Ирак является одним изисторических кладезей современной цивилизации. Наша трагедия в том, чтоСаддам грабил наш потенциал для своих собственных целей. Теперь, когдаон ушел, у нас есть большие возможности для преодоления нашихдесятилетий изоляции от современности и восстановления наших связей смеждународным сообществом.
Наши вторыепарламентские выборы, 7 марта, предоставят возможность дляукрепления нашей растущей демократии и дальнейшей изоляции тех, ктоиспользует бомбы и оружие против воли нашего народа.
Мы, как народ, имеем большие связи и любовь кбританцам, и мы ищем глубоких, широких и долгосрочных отношений сполитиками, учеными, спортивными группами и предприятиями. Мыпотенциально богатая страна, но наше наследство бедно. Мы ценимвозможности британского бизнеса по раскрытию наших ресурсов за счетувеличения инвестиций и торговли с нами. Ирак становится все болееоткрытым для торговли, которая является средством предоставления нашимлюдям лучшей жизни, к которой они стремятся и которую заслуживают.
Также было бы в интересах Великобритании продолжатьсвои отношения с нами. Мы гордимся тем, что вы наши друзья и надеемся,что вы всегда будете нашими друзьями, работая вместе на общее благовсего человечества.
Мы горды, что мы друзья британцев
1877 | 0 |