Разговорник стал плодом трудов Камиза Шаддади (Джабраилова). Опубликовало разговорник бишкекское издательство, "Барбанг". Спонсор книги - Профессор Азизе Зийо Бадирхан (Алиев).
Разговорник стал первым объемным русско-курдским изданием такого рода. Он содержит около 12 тысяч слов и словосочетаний и составлен на основе диалекта курманджи.
В советское время были опубликованы несколько русско-курдских и курдско-русских словарей: "Русско-Курдский словарь" - М. 1957, Фаризов И.О; "Курдско-русский словарь" - М., 1957, Бакаев Ч. Х. ; "Курдско-русский словарь (курманджи)", - М., 1960; Курдоев К. К.; "Курдско-русский словарь (сорани)". Курдоев К. К. Юсупова З. А.. М..1983.
После развала Советского Союза в Закавказских республиках были составлены "Aзербайджанско – курдский разговорник", "Aзербайджанско – курдско - английский разговорник" и "Краткий грузино-курдский (Сорани) словарь-разговорник". Однако такое важное пособие как русско-курдский разговорник до сих пор не было составлено.
Первая попытка Камиза Шаддади создать более объемный разговорник, достойна одобрения. Разговорник предназначен для русскоязычных граждан стран СНГ, выезжающих в Курдистан. Пособие содержит минимум слов и фраз, необходимых для общения с курдами, говорящими на диалекте курманджи. Разговорник также может быть полезен на начальном этапе обучения курдскому языку.