Театральный актер и режиссер Демир Баран говорит, что курдская пьеса "Esa Zimaneki" ("Трудности языка"), отражает его собственную историю жизни.
"Это близко к моей собственной реальности", рассказывает Баран в интервью "Rudaw" в Копенгагене, где пьеса была недавно исполнена его труппой "Si" на английском языке. "В то время как раньше курдский был в Турции полностью запрещен, то теперь он законен. Но общественные культурные центры не позволяют нам ставить наши спектакли, как только узнают, что они на курдском языке".
Баран, основавший "Si" в 2012 году и с тех пор ставящий спектакли в разных городах Турции и Европы, напомнил о времени, когда было еще труднее попасть на турецкую сцену с курдским языком. "Приходила полиция и срывала наши пьесы, не позволяя нам играть".
Демиру Барану и "Si" по-прежнему часто не дают выступать в общественных культурных центрах, а государство не обеспечивает поддержку для продвижения курдской культуры. Тем не менее, по сравнению с периодом до 1991 года, когда курдский был полностью запрещен, есть прогресс, говорит он.
Его другой проблемой являются финансы. "Si" не принадлежит ни турецкому правительству или любой курдской группе. "Мы независимы, и поэтому нам трудно дотянуться до аудитории и сделать рекламу наших пьес. Мы страдаем от двойной дискриминации", говорит Баран.
"Мы могли бы выбрать принадлежность к курдской политической группе, но мы не хотим этого", говорит режиссер. "Искусство не должно быть политическим. Если мы хотим служить нашему искусству, мы не должны находиться под каким-либо политическим контролем".
Мехмет Нечеф, доцент Южного университет в Дании, говорит, что в последние годы было много улучшений в правах курдов Турции, число которых, по оценкам, составляет приблизительно 15 миллионов человек.
В 2009 году турецкое правительство открыло курдский телеканал. А в прошлом году Анкара запустила "пакет демократизации", который среди прочего дал курдам право на образование на курдском языке в частных школах, а также право использовать буквы Q, W и X, которые не существуют в турецком алфавите, но есть в курдском.
В прошлом месяце было объявлено, что в Диярбакыре в ближайшее время откроется первый курдский университет. Две недели назад первый официальный турецко-курдский словарь, изданный государственной Турецкой Ассоциацией Языка, поступил в продажу в Турции.
"Кроме того, курдский театр не совсем запрещен в Турции", подчеркивает Нечеф, отмечая, что в 2009 году театральная труппа "Destar" с разрешения властей поставила первую курдскую пьесу в Государственном театре Вана.
В декабре 2012 года известная трагедия Уильяма Шекспира "Гамлет" была исполнена на курдском языке и прошла в разных частях страны.
"Но турецкое общество по-прежнему полно предрассудков и нежелания разрешать курдам использовать свой язык", отметил режиссер.
"Государство состоит из различных групп. Хотя запрет на курдский отменен, не все следуют закону", добавил он.
Теги: Турция, Турецкий Курдистан, курды