Сотни езидских детей остались сиротами или потерялись во время бегства от боевиков "Исламского государства" (IS), которые напали на их родные села и города в Иракском Курдистане два месяца назад.
Многие семьи были разделены, когда люди бежали к горы Шангала от атак IS на город Шангал (Синджар) и его окрестности - места проживания иракских курдов-езидов, которых джихадисты считают неверными.
18-летний Зейт Рашид в настоящее время оказался в полном одиночестве, потеряв из виду мать, отца, двух братьев и сестру, когда он бежал в горы в начале августа вместе со многими своими согражданами. Этот исход помог подстегнуть международное вмешательство, чтобы предотвратить геноцид.
"Они сказали мне бежать. Мы должны были бежать! В этой катастрофе я их потерял. Я действительно не знаю, как это произошло", говорит Зейт, который в настоящее время нашел убежище у своих дальних родственников, с которыми он делит комнату в недостроенном доме в езидской деревне Шарья у курдского города Дохук.
В горах, спасаясь от исламистов и погибая без воды и еды вместе с тысячами других беженцев в течение недели, он тщетно искал свою семью.
"Для меня было бы большим подарком увидеть их живыми", говорит он. "Но я уверен, что они мертвы".
Побег из Шангала помешал Зейту пройти плановое лечение камней в почках в своем родном городе. "Все было готово для моей операции в Шангале", говорит он. "Здесь они могут дать мне только обезболивающее".
Около 25.000 езидов из района Шангал нашли убежище в Шарье. Среди них 28 детей, ставших сиротами. Число внутренне перемещенных езидов во всем Иракском Курдистане может быть оценено примерно в четверть миллиона. Предположительное число детей-сирот - сотни.
19-летняя Гулестан и ее 11-летняя сестра Далар нашли убежище у их дяди Самира в другом недостроенном доме в Шарье. До нападения IS их отец уехал в деревню, где, как дети узнали позже, IS убили многих мужчин. Девочки потерялись на пути к горе Шангал.
"Дааш [IS] стреляли в нас, и мы должны были бежать, чтобы спасти свои жизни. Моя мать не могла. Она отправила нас и вернулась вниз", рассказывает Гулестан с болью в глазах. Дядя Самир добавляет: "Она была слишком толстой, весом не менее 150 килограммов".
Он думает, что она была похищена, когда их село потом перешло к джихадистам. Гулестан боится, что ее мама не выжила.
В культурном центре Шарьи адвокат Джаляль Лазгин отвечает за неформальную регистрацию внутренне перемещенных лиц, живущих в этом районе. Он же ведет списки сирот и потерявшихся детей.
"О родителях некоторых детей известно, что они умерли", говорит он, сверяясь со списком. "У других они пропали без вести". У многих детей остается надежда, что их родители живы.
Такой случай у 9-летнего Салама, который заботится о своих маленьких сестре и брате с тех пор, как они бежали в горы вместе с дядей Селу.
Мать Салама послала их к дяде, потому что сама должна была заботиться об их умирающей бабушке. Старшая сестра и ее ребенок остались с ней. "Мы провели семь дней и ночей на горе, и я не мог найти их", говорит Салам печально.
Ранее его отец был взят IS в Мосуле. Мальчик думает, что его мать тоже там: "Они у Дааш, у этих плохих людей".
Когда его дядя попытался позвонить его матери, на звонок ответил человек, нашедший ее телефон на улице.
"Я скучаю по ней страшно. Я сделаю все, чтобы увидеть ее снова", говорит Салам.
Боевики IS убили многих людей сел и городов Шангала. Точные цифры не известны, потому что большая часть этой территории по-прежнему находится под контролем боевиков. По оценкам, более 5000 мужчин, женщин и детей были похищены, а затем убиты, замучены и загнаны в тюрьмы.
Большинство сирот распределены среди беженцев-родственников. Волонтеры разрабатывают план, чтобы создать особый уход для наиболее уязвимых детей, потерявших свои семьи. Они хотят создать специальный центр, где дети также смогут проходить обучение.
Теги: Иракский Курдистан, езиды, беженцы, Шангал, Синджар, Исламское Государство, Мосул