Kurdistan.Ru, Азат Бшеири
Кампания "демократической автономии", объявленная Партией мира и демократии в Турции, является, безусловно, самой умной акцией, которую предприняла РПК и связанные с ней структуры за всю свою историю. Суть этой кампании состоит в том, чтобы вводить в муниципалитетах, находящихся под контролем БДП, порядки, исходящие не из турецких законов, а из европейских конвенций о правах национальных меньшинств, которые Турция, стремясь в Европу, чисто теоретически вынуждена признавать.
Беглого взгляда на европейское законодательство о правах меньшинств достаточно, чтобы понять - еще недавно это было полное перечисление тех прав и преимуществ, которыми курды Турции НЕ ОБЛАДАЛИ. Действительно, Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств (evolutio.info/index.php?option=com_content&task=view&id=228&Itemid=38) предполагает, в частности, право на "свободу придерживаться какого-либо мнения и получать и обмениваться информацией и идеями на языке меньшинства без вмешательства со стороны государственных органов и независимо от границ"; а также право меньшинств создавать и использовать свои собственные средства радио- и телевизионные СМИ (ст. 9); право "свободно устно и письменно пользоваться языком своего меньшинства в личных контактах и в общественных местах"; при этом в районах, где меньшинства проживают компактно, им должна быть обеспечена возможность использовать родной язык в отношениях с административными органами; в отношениях с правоохранителями и судами, должно быть гарантировано "право каждого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, быть незамедлительно информированным на языке, который он или она понимают, о причинах его или ее ареста и о характере и причине любого обвинения, выдвинутого против него или нее, и защищать себя на этом языке, при необходимости получая для этого бесплатную помощь переводчика" (ст. 10); право официально пользоваться именем и фамилией на родном языке; право "размещать на видном для общественности месте вывески, надписи и другую информацию частного характера на языке своего меньшинства"; в районах традиционного компактного проживания меньшинств должны быть указатели "традиционных местных названий, названий улиц и других топографических указателей для населения и на языке меньшинства" (ст. 11); государство должно принимать "меры в области образования и научных исследований с целью углубления знания культуры, истории, языка и религии их национальных меньшинств и основной национальной группы населения" (ст. 12), признание права на изучение своего национального языка, с обучением на этом языке в районах традиционного компактного проживания (ст. 14). Эту конвенцию дополняет специальная Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств (terralegis.org/terra/act/e474.html). Хартия, как полагается, начинается с определения предмета договора: это языки, которые "традиционно используются на данной территории государства жителями этого государства, представляющими собой группу, численно меньшую, чем остальное население государства; и отличаются от официального языка (языков) этого государства". В этом отношении языки, которые используются на территории компактного проживания, противопосталяются "нетерриториальным языкам", в отношении которых Хартия также призывает принимать меры, аналогичные тем, что и в отношении региональных языков, но естественно не в полном объеме.
В части общих принципов, Хартия требует признания региональных языков в качестве выразителей культурного богатства, содействия и поощрения их сохранения, использования и развития. С этой целью она треубет: обеспечить доступность всех уровней образования (от дошкольного до университетского) на региональных языках, а также курсы для взрослых по изучению языков меньшинств и связанных с ними истории и культуры (ст. 8); употребление региональных языков в суде, включая составление документов на этом языке; при этом государства-участники обязуются "не отказывать в признании юридических документов, составленных в государстве-участнике, только на том основании, что они подготовлены на региональном языке или языке меньшинства" (ст. 9); обеспечение использование региональных языков в администрации мест компактного проживания меньшинств, включая составление административных документов на них, а также переводить, по их просьбе, госслужащих, владеющих региональными языками, в соответствующие регионы; также разрешать по просьбе заинтересованных лиц использование или принятие фамилий на региональных языках (ст. 10); всячески поощрять СМИ на региональных языках, а также создавать как минимум один государственный теле- и радиоканал на региональном языке (ст. 11); поощрять на государственном уровне культурные мероприятия и средства их обеспечения "(в особенности библиотеки, видеотеки, культурные центры, музеи, архивы, ВУЗы, театры и кинотеатры, а также литературные произведения и кинопродукцию, народное творчество, фестивали и культурные промыслы, включая inter alia использование новых технологий)" (ст. 12); разрешать использование региональных языков в экономической и общественной деятельности (включая составление договоров и т.п.) безо всякой дискриминации (ст. 13).
Нетрудно заметить, что в последние, примерно, год-полтора года европейские принципы постепенно начинают проникать в турецкую реальность, частью в результате сознательных действий правительства, частью явочным порядком. Так, правительство создало курдоязычное телевидение, и не столько открыло (как того требует хартия), сколько разрешило открытие факультетов курдоведения в нескольких турецких университетах. Однако в то самое время, когда в Анкаре начинал работу курдоязычный телеканал ТРТ-6, в Курдистане прокуратура вела дело против мэра, посмевшего напечатать на курдском языке новогодние поздравления. Тем не менее, вскоре после этого установка в Диярбакыре курдоязычных указателей не вызвала никакой реакции властей.
Идея введения явочным порядком полного набора европейских прав меньшинств отчасти напоминает идею Махатмы Ганди о ликвидации несправедливых законов путем их массового и открытого нарушения, с той однако разницей, что курды, в противоположность индусам, имеют за своей спиной правовую поддержку в лице Страсбурга. Кроме того, и прежняя правовая система, построенная на последовательном отвержении и запрете всего курдского, в настоящее время дает трещины и шатается, так что, как обычно в эпоху реформ, самим стражам "правопорядка" становится уже непонятно, что теперь де-факто разрешено, а что - по-прежнему запрещено, и как реагировать на те или иные проявления. При таком раскладе, идея "демократической автономии" может оказаться удачным шагом на пути завоевания курдами законных национальных прав, куда более важным и значительным по своим последствиям, чем явно исчерпавшая себя уже вооруженная борьба.
Что такое "демократическая автономия"?
2463 | 0 |