Курдистан, новости, политика, диаспора
KURDISTAN.RU

новостной сайт о событиях в курдском регионе

ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана

kurdistan.ru - новостной проект

Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Просмотры4475Комментарии0 уменьшить шрифт нельзя увеличить шрифтоткрыть версию страницы для печатиразвернуть
2011-05-08
Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Интервью с Василием Павлович Бетаки, поэтом, переводчиком, радиожурналистом и историком архитектуры.

Наша cправка: Василий Бетаки родился 29 сентября 1930 в Ростове на Дону. Жил в Ленинграде. Учился на Восточном факультете ЛГУ (иранистика). В 1960 г. окончил заочно Литературный Институт (Москва).Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич.

   Работал с 1950 г. учителем, режиссёром самодеятельных театров, инструктором верховой езды, главным методистом Павловского Дворца-музея. Публиковаться начал в 1956 году. В 1963 году перешел на профессиональную литературную работу. Первая книга стихов вышла в 1965 г. в Ленинграде. С 1965 по 1972 был членом Союза писателей. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением Невского района в Ленинграде. В 1971 г. он стал победителем конкурса перевода трех "главных" стихотворений Эдгара По ("Ворон", "Колокола", "Улалюм"), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По (1972 г., изд. "Художественная литература"). Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией. С 1973 года живет в Париже. Все публикации в СССР были запрещены. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале "Континент". Один из организаторов подпольной переправки в СССР запрещённых там русских книг и журналов, издававшихся на Западе. За время жизни в Париже у него вышло одиннадцать книг стихов, книга статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов. С 1989 года Василий Бетаки снова публикуется в России.
 
Л.М: Уважаемый Василий Павлович! Благодаря вашим переводам русскоязычный читатель знаком с трудами замечательных курдских поэтов Шко-е Гасан, Микаэл-е Рашид и Ага Лачынлы. И огромное спасибо Вам за те добрые слова и воспоминаний о нас курдах - они нам крайне ценны и дороги. Каким образом судьба Вас свела с курдскими прозаиками?

 В.Б: Во первых, я очень рад что, ваши публикации стали появляться в сети! Живя в Париже почти 40 лет, я не знал о смерти моего близкого друга Шко-е Гасана.... А жив ли другой мой друг, Микаэл-е Рашид?

 Л.М.: К сожалению, Микаэле Рашида больше нет с нами с 1985 г.

 В.Б. Стихи Шко  в моих переводах существуют и я их иногда в сети публикую.  Там же есть и мои мемуары названные "Снова Казанова", где есть отрывки и про Шко и про Мишу, моего однокурсника по Литинституту и про бакинского поэта Ага Лачанлы.

     А всё началось с того, что я учился на отделении фарси на восточном факультете Ленинградского Университета (в 1948-49 годах). Потом меня отчислили за провал зачётов по арабскому языку. Всё это есть у меня в мемуарах. Я хорошо знал директора Эрмитажа академик И.А. Орбели и он познакомил меня с Сэдой Маргаритой Руденко (она из рода Пирадовых). Она специалист по курдской литературе и языку. Она меня свела с Шеко, который тогда искал себе переводчика. Будучи аспирантом-лингвистом Института востоковедения в Питере, он пришел как-то году в 65 в Дом писателей искать себе переводчика на русский. Кто-то вспомнил, что я некогда учился на персидском отделении Востфака,  и таким образом мы с ним познакомились. Остатки моего основательно уже забытого фарси и его прекрасное знание русского помогли нам переводить его стихи. Мы переводили вдвоём, но редакция «Дня поэзии», как, впрочем, и редакции нескольких журналов, печатавших его стихи, категорически отказывались подписывать переводы двумя именами. В сознании советского редактора, чаще всего робота, хотя и довольно грамотного, такое не укладывалось. "Не принято". Вот сакраментальная фраза! Так что публиковались стихи Шко-е Гасана с указанием меня одного, как переводчика. Иначе – "не принято".

     Таким образом, я его с его помощью переводил и немного удалось и опубликовать ещё тогда, в шестидесятых годах.

      В те же годы М. Руденко по идее Иосифа Абгаровича предложила мне перевести отрывки из поэмы Ахмад-е Хани "Мам и Зин. Но эти отрывки (около 300 строчек) у меня есть только на бумаге, и осенью я их найду отсканирую и могу Вам переслать., а также и несколько стихотворений Микаэл-е Рашида и Шко-е Гасана. Но всё это на бумаге, надо найти и отсканировать, А я через две недели уезжаю из Парижа до самого начала сентября. Вот тогда всё пришлю Вам.

 Л.М.: До встречи с ними о курдах у Вас были какие-то сведения о них?   

 В.Б. Ну а то, что я знал о курдах до знакомства с Иосифом Абгаровичем Орбели сводится к тому, что  по истории иранистики и лингвистики услышал в Университете  в лекциях академика Фреймана.

 Л.М.: Какие национальные черты характера и особенности у курдов Вы для себя заметили?

 В.Б. А вот ответить на вопрос о национальных особенностях я просто не умею. Я очень люблю культуры тех народов, которые более или мене знаю, и просто само уважение к ним не зовёт меня к раздумьям и различению тех или иных национальных чёрточек, характера, тем более. что я настоящий космополит и по убеждениям и по рождению: я сам потомок шести народов: греков, русских, эфиопов. Поляков, евреев и татар.... Мои предки с отцовской стороны ( русско-греко-татарские) все  офицеры и все служили на Кавказе.

 Л.М.: В целом как можно охарактеризовать состояние советской курдской поэзии того периода?

 В.Б. Состояние же курдской поэзии в СССР в 60-х годов вот какое: в Тбилиси был замечательный поэт и мой близкий Друг Шко-е Гасан, а в Ереване - мой однокурсник по Литинституту и тоже мой друг Миша (Макаел-е Рашид). Все же остальные пять человек с которыми я в Тбилиси через Шко познакомился просто сочиняли русские корявые подстрочники — это были очередные «джамбулы» только на курманджи яко бы.  Но из разговоров их с Мишей и с Шко я понял это (а они не знали что я понимаю хотя и не всё на курманджи) что они только благодаря принадлежности к партии назывались поэтами. Понятно, что их я не стал переводить…

 Л.М.: "Джамбулы"?

 В.Б. В те годы, посетив и Тбилиси, и Ереван, и Апаранский район Армении, где жили курды, я понял, что у курдов СССР  было только два поэта: Шко-е Гасан и Микаэл-е Рашид, мой однокурсник по литературному институту, и автор нескольких статей на курдскую тему в Литературной энциклопедии. Шко-е Гасан, курдский поэт, живший в Тбилиси, выпустил в Ереване, где выходила газета на курдском языке и иногда курдские книги, две книжки стихов. Кроме этих талантливых поэтов,  было среди курдов Еревана и Тбилиси штук пять "джамбулов", то есть людей, сочинявших на безграмотном русском подстрочники, но имевших в тех или иных партийных местах волосатую лапу, благодаря которой их переводили и печатали всякие подстрочникоеды-джамбулотворцы. Таким вот джамбулотворчеством часто занимался, например, С. Липкин. Эти его сочинения, да ещё переведённые им же эпосы чуть ли не всех азиатских республик заполняли полки магазинов и библиотек, блестя позолотой девственных, никогда никем не открывавшихся переплётов.

     Так что вполне справедливо, что именно Липкину было посвящено одно рубайи Шко-е Гасана из сатирического цикла "Современный рубайат":

 Семёну Липкину.

 Дорогой мой, саз не палка для любого пастуха,

Лира не седло вьючное для любого ишака:

Если дёрнет посильнее торопливая рука –   

Квакнет лира как лягушка, как скрипучая доска.

   (перевод мой)

 
Л.М.: В происшествии лет, как Вам ведется те годы дружбы с курдскими прозаиками?

 В.Б. А мои друзья курдские поэты, — и Шко, и Миша, и Ага Лачанлы в Баку — это моя молодость.  Поэт Ага Лачынлы — он природный курд, пишущий на двух языках - азербайджанском и  курдском, всегда шутил, что "один только Саят Нова на трех языках писал, ну а я скромнее.

     Стихи Шко  немного удалось и опубликовать ещё  в семидесятых годах, а именно в главном из русских эмигрантских журналов «Континент», где я тогда работал  (смотрите в ГУГЛ на Шко-е Гасан, там может быть есть несколько стихотворений. Если нет, то неважно. Я всё пришлю!

 

Я всегда с ностальгией  вспоминаю нашу дружбу с Шко:

 Осторожно Шеко постучит, извинится, что поздно…

Он – реальный. Он снимет пальто, не заметив других.

Сядем чай пить на кухне. За окнами будет морозно.

И Шеко напоёт мне персидский отточенный стих.

А потом зашагает домой, невысокий и ловкий,

Мимо озера, мимо забора, теряясь впотьмах…
Париж 4 мая 2011 года.

 


поделиться ссылкой в Ya.Ru поделиться ссылкой в ВКонтанте поделиться ссылкой в LiveJournal поделиться ссылкой в FaceBook'е поделиться ссылкой в Одноклассниках поделиться ссылкой в МоемМире на Mail.Ru поделиться ссылкой в FriendFeed поделиться ссылкой в МоемКруге поделиться ссылкой в MySpace поделиться ссылкой в Memori поделиться ссылкой в Twitter'е поделиться ссылкой в Google Buzz

еще нет ниодного комментария...

Вы не можете оставлять комментарии.
Войдите или зарегистрируйтесь
еще в рубрике

Иранский командующий в Багдаде намерен урегулировать разногласия среди шиитов перед выборами

2025-10-23 Kurdistan.Ru
Иранский командующий в Багдаде намерен урегулировать разногласия среди шиитов перед выборами

Информированный политический источник сообщил, что Исмаил Каани, командующий иранским спецподразделением "Кудс", прибыл в Багдад с необъявленным визитом и провел встречи с несколькими лидерами шиитских политических формирований и ополченцев...

Глава МИД Ирана призвал США отказаться от чрезмерных требований

2025-10-23 interfax.ru
Глава МИД Ирана призвал США отказаться от чрезмерных требований

Министр иностранных дел Аббас Аракчи заявил, что Тегеран не вернется за стол переговоров с США, пока те не перестанут предъявлять слишком много требований, сообщает агентство Tasnim...

Вице-президент ДПК надеется, что мирный процесс между РПК и Турцией увенчается успехом

2025-10-23 Kurdistan.Ru
Вице-президент ДПК надеется, что мирный процесс между РПК и Турцией увенчается успехом

Вице-президент "Демократической партии Курдистана" (ДПК) Масрур Барзани заявил в среду, 22 октября, что надеется на успех нового мирного процесса между "Рабочей партией Курдистана" (РПК) и Турцией, что позволит Иракскому Курдистану восстановиться...

Трамп высоко оценил роль Нечирвана Барзани в содействии миру на Ближнем Востоке

2025-10-22 Kurdistan.Ru
Трамп высоко оценил роль Нечирвана Барзани в содействии миру на Ближнем Востоке

Президент США Дональд Трамп высоко оценил поддержку курдского президента Нечирвана Барзани мирным усилиям на Ближнем Востоке, подчеркнув его роль в содействии диалогу и стабильности...

В Курдистане сожжены более 130 кг наркотиков

2025-10-22 Kurdistan.Ru
В Курдистане сожжены более 130 кг наркотиков

Управление по борьбе с наркотиками Регионального правительства Курдистана (КРГ) 22 октября уничтожило более 130 килограммов конфискованных наркотиков и таблеток...

В Сирии бойцы спецслужб вступили в столкновения с вооруженными французами

2025-10-22 interfax.ru

На северо-западе Сирии произошли столкновения между сотрудниками сирийских служб безопасности и участниками вооруженных сирийских группировок из Франции, сообщает "Аль-Арабийя"...

Парламент Турции продлил на три года мандат своих войск в Сирии и Ираке

2025-10-22 iz.ru
Парламент Турции продлил на три года мандат своих войск в Сирии и Ираке

Турецкий парламент утвердил резолюцию по продлению на три года мандата Вооруженных сил (ВС) Турции в Сирии и Ираке. Об этом 21 октября сообщили в парламентской пресс-службе...

Президент Барзани провел встречу со спецпредставителем США

2025-10-22 Kurdistan.Ru
Президент Барзани провел встречу со спецпредставителем США

21 октября президент Курдистана Нечирван Барзани обсудил ситуацию в Сирии и последние события в регионе со специальным посланником США по Сирии и послом в Турции Томом Бараком...

Всемирный банк оценил послевоенное восстановление Сирии в $216 млрд

2025-10-22 tass.ru
Всемирный банк оценил послевоенное восстановление Сирии в $216 млрд

Предполагаемые расходы на восстановление Сирии после 13-летнего конфликта составляют $216 млрд, что в 10 раз превышает ВВП страны...

Reuters: Турция хочет вернуть влияние через мирное соглашение Израиля и "Хамаса"

2025-10-22 vedomosti.ru
Reuters: Турция хочет вернуть влияние через мирное соглашение Израиля и "Хамаса"

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган использует участие Анкары в урегулировании конфликта между Израилем и палестинской группировкой "Хамас", чтобы вернуть своей стране статус ключевого игрока на Ближнем Востоке...

В Сулеймании открылось первое в Ираке отделение передовой онкологической хирургии

2025-10-22 Kurdistan.Ru
В Сулеймании открылось первое в Ираке отделение передовой онкологической хирургии

Онкологическая больница "Хива" в Сулеймании Иракского Курдистана открыла новое отделение, предназначенное для проведения комплексных онкологических операций — первое в своем роде в стране...

Багдад попросил Пентагон не спешить

2025-10-21 kommersant.ru
Багдад попросил Пентагон не спешить

Американские войска останутся на западе Ирака вопреки договоренностям о переформатировании миссии иностранной коалиции по борьбе с "Исламским государством" (ИГ; террористическая организация, запрещена в РФ)...

Президент Курдистана и начальник штаба иракской армии обсудили перспективы безопасности Ирака после 2026 года

2025-10-21 Kurdistan.Ru
Президент Курдистана и начальник штаба иракской армии обсудили перспективы безопасности Ирака после 2026 года

Будущие меры безопасности после вывода войск Международной коалиции под руководством США стали главной темой переговоров между президентом Курдистана Нечирваном Барзани и начальником штаба иракской армии...

Правительство Курдистана перевело свои ненефтяные доходы в Багдад

2025-10-21 Kurdistan.Ru
Правительство Курдистана перевело свои ненефтяные доходы в Багдад

Министерство финансов и экономики Курдистана объявило во вторник о переводе ненефтяных доходов за август 2025 года Министерству финансов Ирака...

Президент Барзани: назначение спецпредставителя США отражает стратегическое значение Ирака

2025-10-21 Kurdistan.Ru
Президент Барзани: назначение спецпредставителя США отражает стратегическое значение Ирака

Президент Курдистана Нечирван Барзани 20 октября приветствовал назначение президентом США Дональдом Трампом Марка Сафайи новым спецпредставителем в Ираке...

Масуд Барзани назвал предстоящие выборы шансом на перемены в Ираке

2025-10-21 Kurdistan.Ru
Масуд Барзани назвал предстоящие выборы шансом на перемены в Ираке

Курдский лидер Масуд Барзани 20 октября заявил, что выборы остаются "фундаментальным вопросом" для курдского народа, выразив надежду, что предстоящие выборы в парламент Ирака станут шагом к возвращению страны "на правильный путь"...

Хаменеи: Трамп может и дальше думать, что уничтожил ядерную промышленность Ирана

2025-10-21 tass.ru
Хаменеи: Трамп может и дальше думать, что уничтожил ядерную промышленность Ирана

Верховный лидер Ирана Али Хаменеи заявил, что президент США Дональд Трамп может и дальше считать всю ядерную инфраструктуру исламской республики уничтоженной в результате июньских ударов...

Центральный банк Ирака выдал лицензию банку "Nishtiman" в Курдистане

2025-10-21 Kurdistan.Ru
Центральный банк Ирака выдал лицензию банку "Nishtiman" в Курдистане

Центральный банк Ирака (CBI) выдал банковскую лицензию банку "Nishtiman", сообщило 20 октября Министерство финансов и экономики...

Эксперт оценил возможности России помочь Сирии в гуманитарных вопросах

2025-10-21 ria.ru
Эксперт оценил возможности России помочь Сирии в гуманитарных вопросах

У России есть достаточно мощности и компетенции, чтобы помочь Сирии в решении вопросов продовольственной безопасности, восстановлении инфраструктуры и кадрового потенциала, однако об условиях этой помощи только предстоит договориться...

"Смелое признание кризиса": представитель ДПК о назначении Трампом посла в Ираке

2025-10-20 Kurdistan.Ru
"Смелое признание кризиса": представитель ДПК о назначении Трампом посла в Ираке

Назначение президентом США Дональдом Трампом Марка Савайи своим специальным представителем в Ираке сигнализирует о том, что Вашингтон считает ситуацию в стране "ненормальной"...

Курдистан и Германия реализуют проект помощи езидам, пережившим геноцид

2025-10-20 Kurdistan.Ru
Курдистан и Германия реализуют проект помощи езидам, пережившим геноцид

Немецкая делегация из Баден-Вюртемберга во главе с государственным министром Флорианом Хасслером обсудила с министром внутренних дел Курдистана Ребаром Ахмедом новый проект поддержки езидских женщин, переживших зверства террористов "Исламского государства

другие возможности
Прямая трансляция KurdistanTV
Прямая трансляция KurdistanTV
Октябрь
ПнВтСрЧтПтСбВс
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
На правах рекламы
Смотрите канал KurdistanRuVideoNews
Смотрите наш канал на YouTube

Смотрите канал KurdistanRuCollect

Kurdistan Democratic Party

Опросы
Считаете ли вы, что езидский Синджар в ближайшем времени станет безопасным районом?

Да

Нет

Не знаю

На правах рекламы
Kurdistan.Ru в социальных сетях

Наша акция
Спасите Хасанкейф!
Наша реклама
Наши партнеры

Translate this page
Технологии Переводчик

© 2000-2012 Kurdistan.Ru Все права защищены.
Использование материалов, размещенных на сайте Kurdistan.Ru, допускается только с указанием обратной активной ссылки на материал.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Новости
Статьи
Представительство
Диаспора
Фото
Видео
Опросы
Архив
Книги

Разработка, поддержка и поисковая оптимизация осуществляется организацией ICHI Ltd.

Яндекс.Метрика