Курдистан, новости, политика, диаспора
KURDISTAN.RU

новостной сайт о событиях в курдском регионе

ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана

kurdistan.ru - новостной проект

Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Просмотры4204Комментарии0 уменьшить шрифт нельзя увеличить шрифтоткрыть версию страницы для печатиразвернуть
2011-05-08
Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Интервью с Василием Павлович Бетаки, поэтом, переводчиком, радиожурналистом и историком архитектуры.

Наша cправка: Василий Бетаки родился 29 сентября 1930 в Ростове на Дону. Жил в Ленинграде. Учился на Восточном факультете ЛГУ (иранистика). В 1960 г. окончил заочно Литературный Институт (Москва).Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич.

   Работал с 1950 г. учителем, режиссёром самодеятельных театров, инструктором верховой езды, главным методистом Павловского Дворца-музея. Публиковаться начал в 1956 году. В 1963 году перешел на профессиональную литературную работу. Первая книга стихов вышла в 1965 г. в Ленинграде. С 1965 по 1972 был членом Союза писателей. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением Невского района в Ленинграде. В 1971 г. он стал победителем конкурса перевода трех "главных" стихотворений Эдгара По ("Ворон", "Колокола", "Улалюм"), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По (1972 г., изд. "Художественная литература"). Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией. С 1973 года живет в Париже. Все публикации в СССР были запрещены. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале "Континент". Один из организаторов подпольной переправки в СССР запрещённых там русских книг и журналов, издававшихся на Западе. За время жизни в Париже у него вышло одиннадцать книг стихов, книга статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов. С 1989 года Василий Бетаки снова публикуется в России.
 
Л.М: Уважаемый Василий Павлович! Благодаря вашим переводам русскоязычный читатель знаком с трудами замечательных курдских поэтов Шко-е Гасан, Микаэл-е Рашид и Ага Лачынлы. И огромное спасибо Вам за те добрые слова и воспоминаний о нас курдах - они нам крайне ценны и дороги. Каким образом судьба Вас свела с курдскими прозаиками?

 В.Б: Во первых, я очень рад что, ваши публикации стали появляться в сети! Живя в Париже почти 40 лет, я не знал о смерти моего близкого друга Шко-е Гасана.... А жив ли другой мой друг, Микаэл-е Рашид?

 Л.М.: К сожалению, Микаэле Рашида больше нет с нами с 1985 г.

 В.Б. Стихи Шко  в моих переводах существуют и я их иногда в сети публикую.  Там же есть и мои мемуары названные "Снова Казанова", где есть отрывки и про Шко и про Мишу, моего однокурсника по Литинституту и про бакинского поэта Ага Лачанлы.

     А всё началось с того, что я учился на отделении фарси на восточном факультете Ленинградского Университета (в 1948-49 годах). Потом меня отчислили за провал зачётов по арабскому языку. Всё это есть у меня в мемуарах. Я хорошо знал директора Эрмитажа академик И.А. Орбели и он познакомил меня с Сэдой Маргаритой Руденко (она из рода Пирадовых). Она специалист по курдской литературе и языку. Она меня свела с Шеко, который тогда искал себе переводчика. Будучи аспирантом-лингвистом Института востоковедения в Питере, он пришел как-то году в 65 в Дом писателей искать себе переводчика на русский. Кто-то вспомнил, что я некогда учился на персидском отделении Востфака,  и таким образом мы с ним познакомились. Остатки моего основательно уже забытого фарси и его прекрасное знание русского помогли нам переводить его стихи. Мы переводили вдвоём, но редакция «Дня поэзии», как, впрочем, и редакции нескольких журналов, печатавших его стихи, категорически отказывались подписывать переводы двумя именами. В сознании советского редактора, чаще всего робота, хотя и довольно грамотного, такое не укладывалось. "Не принято". Вот сакраментальная фраза! Так что публиковались стихи Шко-е Гасана с указанием меня одного, как переводчика. Иначе – "не принято".

     Таким образом, я его с его помощью переводил и немного удалось и опубликовать ещё тогда, в шестидесятых годах.

      В те же годы М. Руденко по идее Иосифа Абгаровича предложила мне перевести отрывки из поэмы Ахмад-е Хани "Мам и Зин. Но эти отрывки (около 300 строчек) у меня есть только на бумаге, и осенью я их найду отсканирую и могу Вам переслать., а также и несколько стихотворений Микаэл-е Рашида и Шко-е Гасана. Но всё это на бумаге, надо найти и отсканировать, А я через две недели уезжаю из Парижа до самого начала сентября. Вот тогда всё пришлю Вам.

 Л.М.: До встречи с ними о курдах у Вас были какие-то сведения о них?   

 В.Б. Ну а то, что я знал о курдах до знакомства с Иосифом Абгаровичем Орбели сводится к тому, что  по истории иранистики и лингвистики услышал в Университете  в лекциях академика Фреймана.

 Л.М.: Какие национальные черты характера и особенности у курдов Вы для себя заметили?

 В.Б. А вот ответить на вопрос о национальных особенностях я просто не умею. Я очень люблю культуры тех народов, которые более или мене знаю, и просто само уважение к ним не зовёт меня к раздумьям и различению тех или иных национальных чёрточек, характера, тем более. что я настоящий космополит и по убеждениям и по рождению: я сам потомок шести народов: греков, русских, эфиопов. Поляков, евреев и татар.... Мои предки с отцовской стороны ( русско-греко-татарские) все  офицеры и все служили на Кавказе.

 Л.М.: В целом как можно охарактеризовать состояние советской курдской поэзии того периода?

 В.Б. Состояние же курдской поэзии в СССР в 60-х годов вот какое: в Тбилиси был замечательный поэт и мой близкий Друг Шко-е Гасан, а в Ереване - мой однокурсник по Литинституту и тоже мой друг Миша (Макаел-е Рашид). Все же остальные пять человек с которыми я в Тбилиси через Шко познакомился просто сочиняли русские корявые подстрочники — это были очередные «джамбулы» только на курманджи яко бы.  Но из разговоров их с Мишей и с Шко я понял это (а они не знали что я понимаю хотя и не всё на курманджи) что они только благодаря принадлежности к партии назывались поэтами. Понятно, что их я не стал переводить…

 Л.М.: "Джамбулы"?

 В.Б. В те годы, посетив и Тбилиси, и Ереван, и Апаранский район Армении, где жили курды, я понял, что у курдов СССР  было только два поэта: Шко-е Гасан и Микаэл-е Рашид, мой однокурсник по литературному институту, и автор нескольких статей на курдскую тему в Литературной энциклопедии. Шко-е Гасан, курдский поэт, живший в Тбилиси, выпустил в Ереване, где выходила газета на курдском языке и иногда курдские книги, две книжки стихов. Кроме этих талантливых поэтов,  было среди курдов Еревана и Тбилиси штук пять "джамбулов", то есть людей, сочинявших на безграмотном русском подстрочники, но имевших в тех или иных партийных местах волосатую лапу, благодаря которой их переводили и печатали всякие подстрочникоеды-джамбулотворцы. Таким вот джамбулотворчеством часто занимался, например, С. Липкин. Эти его сочинения, да ещё переведённые им же эпосы чуть ли не всех азиатских республик заполняли полки магазинов и библиотек, блестя позолотой девственных, никогда никем не открывавшихся переплётов.

     Так что вполне справедливо, что именно Липкину было посвящено одно рубайи Шко-е Гасана из сатирического цикла "Современный рубайат":

 Семёну Липкину.

 Дорогой мой, саз не палка для любого пастуха,

Лира не седло вьючное для любого ишака:

Если дёрнет посильнее торопливая рука –   

Квакнет лира как лягушка, как скрипучая доска.

   (перевод мой)

 
Л.М.: В происшествии лет, как Вам ведется те годы дружбы с курдскими прозаиками?

 В.Б. А мои друзья курдские поэты, — и Шко, и Миша, и Ага Лачанлы в Баку — это моя молодость.  Поэт Ага Лачынлы — он природный курд, пишущий на двух языках - азербайджанском и  курдском, всегда шутил, что "один только Саят Нова на трех языках писал, ну а я скромнее.

     Стихи Шко  немного удалось и опубликовать ещё  в семидесятых годах, а именно в главном из русских эмигрантских журналов «Континент», где я тогда работал  (смотрите в ГУГЛ на Шко-е Гасан, там может быть есть несколько стихотворений. Если нет, то неважно. Я всё пришлю!

 

Я всегда с ностальгией  вспоминаю нашу дружбу с Шко:

 Осторожно Шеко постучит, извинится, что поздно…

Он – реальный. Он снимет пальто, не заметив других.

Сядем чай пить на кухне. За окнами будет морозно.

И Шеко напоёт мне персидский отточенный стих.

А потом зашагает домой, невысокий и ловкий,

Мимо озера, мимо забора, теряясь впотьмах…
Париж 4 мая 2011 года.

 


поделиться ссылкой в Ya.Ru поделиться ссылкой в ВКонтанте поделиться ссылкой в LiveJournal поделиться ссылкой в FaceBook'е поделиться ссылкой в Одноклассниках поделиться ссылкой в МоемМире на Mail.Ru поделиться ссылкой в FriendFeed поделиться ссылкой в МоемКруге поделиться ссылкой в MySpace поделиться ссылкой в Memori поделиться ссылкой в Twitter'е поделиться ссылкой в Google Buzz

еще нет ниодного комментария...

Вы не можете оставлять комментарии.
Войдите или зарегистрируйтесь
еще в рубрике

Президент Барзани: Мы поддерживаем требования протестующих в Сулеймании

2025-02-04 Kurdistan.Ru
Президент Барзани: Мы поддерживаем требования протестующих в Сулеймании

Президент региона Курдистан Нечирван Барзани заявил о своей поддержке требований протестующих учителей в Сулеймании...

В Эрбиле прошла конференция по расширению политического участия женщин

2025-02-04 Kurdistan.Ru
В Эрбиле прошла конференция по расширению политического участия женщин

3 февраля в Эрбиле, столице региона Курдистан, прошла специальная церемония, посвященная женщинам-политикам, под названием "Расширение прав и возможностей женщин в политическом лидерстве: реальность и амбиции"...

Оман откроет консульство в Курдистане

2025-02-04 Kurdistan.Ru
Оман откроет консульство в Курдистане

В понедельник, 3 февраля, премьер-министр Курдистана Масрур Барзани приветствовал делегацию Омана во главе с министром торговли, промышленности и содействия инвестициям Кайсом бин Мохаммедом Аль Юсефом...

Президент Барзани приветствует голосование иракского парламента по поправке к бюджету

2025-02-04 Kurdistan.Ru
Президент Барзани приветствует голосование иракского парламента по поправке к бюджету

3 февраля президент Иракского Курдистана Нечирван Барзани приветствовал одобрение иракским парламентом поправки к федеральному бюджету, назвав это позитивным шагом на пути к разрешению финансовых споров между Эрбилем и Багдадом...

Foreign Affairs: Трамп может разрешить Израилю удары по ядерным объектам Ирана

2025-02-04 tass.ru
Foreign Affairs: Трамп может разрешить Израилю удары по ядерным объектам Ирана

Обозреватели журнала Foreign Affairs считают, что президент США Дональд Трамп в случае провала переговоров по дипломатическому урегулированию ситуации вокруг иранской ядерной программы, по всей вероятности, даст Израилю зеленый свет на удары по ядерным об

СМИ: Турция может создать в Сирии две военные базы

2025-02-04 ria.ru
СМИ: Турция может создать в Сирии две военные базы

Турция может построить две военные базы в Сирии, разместив там истребители F-16, сообщила проправительственная газета Türkiye со ссылкой на неназванные арабские источники...

Ирак договорился с курдами об экспорте нефти

2025-02-04 oilcapital.ru
Ирак договорился с курдами об экспорте нефти

Законодательный орган Ирака 2 февраля одобрил увеличение субсидий компаниям, добывающим нефть Курдистана, пишет Reuters...

КРГ: переговоры с Багдадом о зарплатах все еще ведутся

2025-02-03 Kurdistan.Ru
КРГ: переговоры с Багдадом о зарплатах все еще ведутся

2 февраля Региональное правительство Курдистана (КРГ) подтвердило, что давняя проблема зарплат в государственном секторе решена, и между Эрбилем и Багдадом продолжаются переговоры по завершению процесса выплат в ближайшие дни...

Катар и Турция отвергли идею Трампа о переселении жителей сектора Газа

2025-02-03 iz.ru
Катар и Турция отвергли идею Трампа о переселении жителей сектора Газа

Катар не одобряет предложение президента США Дональда Трампа, который выдвинул идею о переселении оставшихся без жилья палестинцев из сектора Газа в арабские страны, и готов помочь с поддержкой населения анклава...

Месторождение Хор Мор в Курдистане подверглось нападению

2025-02-03 Kurdistan.Ru
Месторождение Хор Мор в Курдистане подверглось нападению

Нефтегазовое месторождение Хор Мор, расположенное в провинции Сулеймания Иракского Курдистана, подверглось нападению вечером 2 февраля. Очевидцы сообщают о сильном черном дыме, поднимающемся с места происшествия...

Лейла Мохаммед стала первой курдянкой в Олимпийском комитете Ирака

2025-02-03 Kurdistan.Ru
Лейла Мохаммед стала первой курдянкой в Олимпийском комитете Ирака

Иракский олимпийский комитет, который курирует национальные спортивные федерации и мероприятия, назначил Лейлу Мохаммед своим исполнительным членом...

Госпитализирован один из учителей, объявивших голодовку из-за обострения кризиса зарплат в Курдистане

2025-02-03 Kurdistan.Ru
Госпитализирован один из учителей, объявивших голодовку из-за обострения кризиса зарплат в Курдистане

2 февраля был госпитализирован один из учителей, объявивших голодовку. Это случилось на шестой день сидячей забастовки у здания ООН в Сулеймании, Иракский Курдистан...

Партии Курдистана подписали антикоррупционный пакт

2025-02-02 Kurdistan.Ru
Партии Курдистана подписали антикоррупционный пакт

2 февраля политические партии Иракского Курдистан подписали "Пакт чести" на церемонии, состоявшейся в Эрбиле, столице курдского региона, подтвердив свою приверженность прозрачности и подотчетности...

"Rwanga Foundation" начинает сотрудничество с "Zahawi Music House"

2025-02-02 Kurdistan.Ru
"Rwanga Foundation" начинает сотрудничество с "Zahawi Music House"

Фонды "Rwanga" и "Zahawi Music House" 1 февраля подписали меморандум о взаимопонимании с целью развития национального искусства и культуры, а также сохранения курдского наследия...

Эрбиль чтит память жертв трагедии 1 февраля

2025-02-02 Kurdistan.Ru
Эрбиль чтит память жертв трагедии 1 февраля

В субботу в столице Иракского Курдистана, Эрбиле прошла церемония, посвященная 21-й годовщине трагедии смертоносного нападения террористов...

Курды в Сирии не получали уведомлений о новых планах администрации Трампа

2025-02-02 iz.ru
Курды в Сирии не получали уведомлений о новых планах администрации Трампа

Автономная администрация северо-восточной Сирии (ААСВС) продолжает взаимодействие с США в рамках действующих соглашений, при этом никаких новых планов или предложений от Вашингтона не поступало...

Ynet сообщил об усилиях по освобождению похищенной в Ираке Елизаветы Цурков

2025-02-02 tass.ru
Ynet сообщил об усилиях по освобождению похищенной в Ираке Елизаветы Цурков

Усилия по освобождению гражданки РФ и Израиля Елизаветы Цурков, похищенной в Ираке в 2023 году, предпринимаются на постоянной основе. Об этом сообщил портал Ynet со ссылкой на израильский источник...

В Сирии задержали двоюродного брата Асада

2025-02-02 interfax.ru
В Сирии задержали двоюродного брата Асада

В Сирии в провинции Латакия задержали Атефа Наджиба -двоюродного брата экс-президента страны Башара Асада, сообщают сирийские СМИ со ссылкой на сирийское Управление общественной безопасности...

Учителя Курдистана бастуют из-за невыплат зарплат

2025-01-31 Kurdistan.Ru
Учителя Курдистана бастуют из-за невыплат зарплат

Учителя Сулеймании (Иракский Курдистан), установили палатки перед штаб-квартирой Организации Объединенных Наций, протестуя против продолжающихся задержек зарплаты...

Цитадель Эрбиля - жемчужина туризма в Курдистане

2025-01-31 Kurdistan.Ru
Цитадель Эрбиля - жемчужина туризма в Курдистане

Цитадель Эрбиля в Иракском Курдистане, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО и одно из старейших постоянно населенных поселений в мире, остается главной достопримечательностью для местных жителей и туристов...

В Киркуке почтили память Идриса Барзани

2025-01-31 Kurdistan.Ru
В Киркуке почтили память Идриса Барзани

Университет Киркука в сотрудничестве с Центром межконфессионального диалога и мира провинции Киркук организовал 30 января конференцию, чтобы почтить память Идриса Мустафы Барзани в 38-ю годовщину его смерти...

другие возможности
Прямая трансляция KurdistanTV
Прямая трансляция KurdistanTV
Февраль
ПнВтСрЧтПтСбВс
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728
На правах рекламы
Смотрите канал KurdistanRuVideoNews
Смотрите наш канал на YouTube

Смотрите канал KurdistanRuCollect

Kurdistan Democratic Party

Опросы
Считаете ли вы, что езидский Синджар в ближайшем времени станет безопасным районом?

Да

Нет

Не знаю

На правах рекламы
Kurdistan.Ru в социальных сетях

Наша акция
Спасите Хасанкейф!
Наша реклама
Наши партнеры

Translate this page
Технологии Переводчик

© 2000-2012 Kurdistan.Ru Все права защищены.
Использование материалов, размещенных на сайте Kurdistan.Ru, допускается только с указанием обратной активной ссылки на материал.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Новости
Статьи
Представительство
Диаспора
Фото
Видео
Опросы
Архив
Книги

Разработка, поддержка и поисковая оптимизация осуществляется организацией ICHI Ltd.

Яндекс.Метрика