Курдистан, новости, политика, диаспора
KURDISTAN.RU

новостной сайт о событиях в курдском регионе

ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана

kurdistan.ru - новостной проект

Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Просмотры3376Комментарии0 уменьшить шрифт нельзя увеличить шрифтоткрыть версию страницы для печатиразвернуть
2011-05-08
Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Интервью с Василием Павлович Бетаки, поэтом, переводчиком, радиожурналистом и историком архитектуры.

Наша cправка: Василий Бетаки родился 29 сентября 1930 в Ростове на Дону. Жил в Ленинграде. Учился на Восточном факультете ЛГУ (иранистика). В 1960 г. окончил заочно Литературный Институт (Москва).Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич.

   Работал с 1950 г. учителем, режиссёром самодеятельных театров, инструктором верховой езды, главным методистом Павловского Дворца-музея. Публиковаться начал в 1956 году. В 1963 году перешел на профессиональную литературную работу. Первая книга стихов вышла в 1965 г. в Ленинграде. С 1965 по 1972 был членом Союза писателей. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением Невского района в Ленинграде. В 1971 г. он стал победителем конкурса перевода трех "главных" стихотворений Эдгара По ("Ворон", "Колокола", "Улалюм"), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По (1972 г., изд. "Художественная литература"). Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией. С 1973 года живет в Париже. Все публикации в СССР были запрещены. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале "Континент". Один из организаторов подпольной переправки в СССР запрещённых там русских книг и журналов, издававшихся на Западе. За время жизни в Париже у него вышло одиннадцать книг стихов, книга статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов. С 1989 года Василий Бетаки снова публикуется в России.
 
Л.М: Уважаемый Василий Павлович! Благодаря вашим переводам русскоязычный читатель знаком с трудами замечательных курдских поэтов Шко-е Гасан, Микаэл-е Рашид и Ага Лачынлы. И огромное спасибо Вам за те добрые слова и воспоминаний о нас курдах - они нам крайне ценны и дороги. Каким образом судьба Вас свела с курдскими прозаиками?

 В.Б: Во первых, я очень рад что, ваши публикации стали появляться в сети! Живя в Париже почти 40 лет, я не знал о смерти моего близкого друга Шко-е Гасана.... А жив ли другой мой друг, Микаэл-е Рашид?

 Л.М.: К сожалению, Микаэле Рашида больше нет с нами с 1985 г.

 В.Б. Стихи Шко  в моих переводах существуют и я их иногда в сети публикую.  Там же есть и мои мемуары названные "Снова Казанова", где есть отрывки и про Шко и про Мишу, моего однокурсника по Литинституту и про бакинского поэта Ага Лачанлы.

     А всё началось с того, что я учился на отделении фарси на восточном факультете Ленинградского Университета (в 1948-49 годах). Потом меня отчислили за провал зачётов по арабскому языку. Всё это есть у меня в мемуарах. Я хорошо знал директора Эрмитажа академик И.А. Орбели и он познакомил меня с Сэдой Маргаритой Руденко (она из рода Пирадовых). Она специалист по курдской литературе и языку. Она меня свела с Шеко, который тогда искал себе переводчика. Будучи аспирантом-лингвистом Института востоковедения в Питере, он пришел как-то году в 65 в Дом писателей искать себе переводчика на русский. Кто-то вспомнил, что я некогда учился на персидском отделении Востфака,  и таким образом мы с ним познакомились. Остатки моего основательно уже забытого фарси и его прекрасное знание русского помогли нам переводить его стихи. Мы переводили вдвоём, но редакция «Дня поэзии», как, впрочем, и редакции нескольких журналов, печатавших его стихи, категорически отказывались подписывать переводы двумя именами. В сознании советского редактора, чаще всего робота, хотя и довольно грамотного, такое не укладывалось. "Не принято". Вот сакраментальная фраза! Так что публиковались стихи Шко-е Гасана с указанием меня одного, как переводчика. Иначе – "не принято".

     Таким образом, я его с его помощью переводил и немного удалось и опубликовать ещё тогда, в шестидесятых годах.

      В те же годы М. Руденко по идее Иосифа Абгаровича предложила мне перевести отрывки из поэмы Ахмад-е Хани "Мам и Зин. Но эти отрывки (около 300 строчек) у меня есть только на бумаге, и осенью я их найду отсканирую и могу Вам переслать., а также и несколько стихотворений Микаэл-е Рашида и Шко-е Гасана. Но всё это на бумаге, надо найти и отсканировать, А я через две недели уезжаю из Парижа до самого начала сентября. Вот тогда всё пришлю Вам.

 Л.М.: До встречи с ними о курдах у Вас были какие-то сведения о них?   

 В.Б. Ну а то, что я знал о курдах до знакомства с Иосифом Абгаровичем Орбели сводится к тому, что  по истории иранистики и лингвистики услышал в Университете  в лекциях академика Фреймана.

 Л.М.: Какие национальные черты характера и особенности у курдов Вы для себя заметили?

 В.Б. А вот ответить на вопрос о национальных особенностях я просто не умею. Я очень люблю культуры тех народов, которые более или мене знаю, и просто само уважение к ним не зовёт меня к раздумьям и различению тех или иных национальных чёрточек, характера, тем более. что я настоящий космополит и по убеждениям и по рождению: я сам потомок шести народов: греков, русских, эфиопов. Поляков, евреев и татар.... Мои предки с отцовской стороны ( русско-греко-татарские) все  офицеры и все служили на Кавказе.

 Л.М.: В целом как можно охарактеризовать состояние советской курдской поэзии того периода?

 В.Б. Состояние же курдской поэзии в СССР в 60-х годов вот какое: в Тбилиси был замечательный поэт и мой близкий Друг Шко-е Гасан, а в Ереване - мой однокурсник по Литинституту и тоже мой друг Миша (Макаел-е Рашид). Все же остальные пять человек с которыми я в Тбилиси через Шко познакомился просто сочиняли русские корявые подстрочники — это были очередные «джамбулы» только на курманджи яко бы.  Но из разговоров их с Мишей и с Шко я понял это (а они не знали что я понимаю хотя и не всё на курманджи) что они только благодаря принадлежности к партии назывались поэтами. Понятно, что их я не стал переводить…

 Л.М.: "Джамбулы"?

 В.Б. В те годы, посетив и Тбилиси, и Ереван, и Апаранский район Армении, где жили курды, я понял, что у курдов СССР  было только два поэта: Шко-е Гасан и Микаэл-е Рашид, мой однокурсник по литературному институту, и автор нескольких статей на курдскую тему в Литературной энциклопедии. Шко-е Гасан, курдский поэт, живший в Тбилиси, выпустил в Ереване, где выходила газета на курдском языке и иногда курдские книги, две книжки стихов. Кроме этих талантливых поэтов,  было среди курдов Еревана и Тбилиси штук пять "джамбулов", то есть людей, сочинявших на безграмотном русском подстрочники, но имевших в тех или иных партийных местах волосатую лапу, благодаря которой их переводили и печатали всякие подстрочникоеды-джамбулотворцы. Таким вот джамбулотворчеством часто занимался, например, С. Липкин. Эти его сочинения, да ещё переведённые им же эпосы чуть ли не всех азиатских республик заполняли полки магазинов и библиотек, блестя позолотой девственных, никогда никем не открывавшихся переплётов.

     Так что вполне справедливо, что именно Липкину было посвящено одно рубайи Шко-е Гасана из сатирического цикла "Современный рубайат":

 Семёну Липкину.

 Дорогой мой, саз не палка для любого пастуха,

Лира не седло вьючное для любого ишака:

Если дёрнет посильнее торопливая рука –   

Квакнет лира как лягушка, как скрипучая доска.

   (перевод мой)

 
Л.М.: В происшествии лет, как Вам ведется те годы дружбы с курдскими прозаиками?

 В.Б. А мои друзья курдские поэты, — и Шко, и Миша, и Ага Лачанлы в Баку — это моя молодость.  Поэт Ага Лачынлы — он природный курд, пишущий на двух языках - азербайджанском и  курдском, всегда шутил, что "один только Саят Нова на трех языках писал, ну а я скромнее.

     Стихи Шко  немного удалось и опубликовать ещё  в семидесятых годах, а именно в главном из русских эмигрантских журналов «Континент», где я тогда работал  (смотрите в ГУГЛ на Шко-е Гасан, там может быть есть несколько стихотворений. Если нет, то неважно. Я всё пришлю!

 

Я всегда с ностальгией  вспоминаю нашу дружбу с Шко:

 Осторожно Шеко постучит, извинится, что поздно…

Он – реальный. Он снимет пальто, не заметив других.

Сядем чай пить на кухне. За окнами будет морозно.

И Шеко напоёт мне персидский отточенный стих.

А потом зашагает домой, невысокий и ловкий,

Мимо озера, мимо забора, теряясь впотьмах…
Париж 4 мая 2011 года.

 


поделиться ссылкой в Ya.Ru поделиться ссылкой в ВКонтанте поделиться ссылкой в LiveJournal поделиться ссылкой в FaceBook'е поделиться ссылкой в Одноклассниках поделиться ссылкой в МоемМире на Mail.Ru поделиться ссылкой в FriendFeed поделиться ссылкой в МоемКруге поделиться ссылкой в MySpace поделиться ссылкой в Memori поделиться ссылкой в Twitter'е поделиться ссылкой в Google Buzz

еще нет ниодного комментария...

Вы не можете оставлять комментарии.
Войдите или зарегистрируйтесь
еще в рубрике

В Госдепе ожидают, что Иран начнет переговоры с США по ядерным вопросам

2020-06-06 tass.ru
В Госдепе ожидают, что Иран начнет переговоры с США по ядерным вопросам

США ожидают, что Тегеран ответит на предложения о новой сделке по иранской ядерной программе. Об этом заявил в пятницу спецпредставитель США по Ирану Брайан Хук...

Государственные учреждения Курдистана возобновляют свою работу

2020-06-06 Kurdistan.Ru
Государственные учреждения Курдистана возобновляют свою работу

Региональное правительство Курдистана (КРГ) заявило, что правительственные учреждения возобновят свою работу в воскресенье, 7 июня, в соответствии с предлагаемыми практиками здравоохранения...

Систани поддержал меры органов здравоохранения Ирака

2020-06-06 Kurdistan.Ru
Систани поддержал меры органов здравоохранения Ирака

Верховный религиозный лидер Ирака Али аль-Систани поддержал органы здравоохранения своей страны, чтобы побудить людей соблюдать принципы гигиены в связи с резким ростом случаев заболевания коронавирусом...

Курдистан: 74 новых случая заражения коронавирусом и 1 погибший

2020-06-06 Kurdistan.Ru
Курдистан: 74 новых случая заражения коронавирусом и 1 погибший

В общей сложности 74 человека дали положительный результат на новый коронавирус в Иракском Курдистане за последние 24 часа...

Парламент Ирака проголосовал за новые назначения в правительстве

2020-06-06 ria.ru
Парламент Ирака проголосовал за новые назначения в правительстве

Парламент Ирака путем голосования поддержал новые назначения в кабмине, в том числе министров иностранных дел и нефти, сообщает в субботу иракский телеканал Сумария...

Запасы обогащенного урана в Иране выше нормы почти в 8 раз - МАГАТЭ

2020-06-06 ru.euronews.com
Запасы обогащенного урана в Иране выше нормы почти в 8 раз - МАГАТЭ

Запасы обогащенного урана в Иране выше нормы почти в 8 раз. Об этом сообщило Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ)...

БГТУ им. Шухова планирует открыть представительство НОЦ "Теория и практика восстановления разрушенных городов" в Ираке

2020-06-06 interfax-russia.ru
БГТУ им. Шухова планирует открыть представительство НОЦ "Теория и практика восстановления разрушенных городов" в Ираке

Белгородский государственный технологический университет им. В.Г.Шухова планирует открыть представительство международного научно-образовательного центра (МНОЦ) "Теория и практика восстановления разрушенных городов" в Ираке...

Курдистан: количество зараженных "COVID-19" достигло 1089

2020-06-06 Kurdistan.Ru
Курдистан: количество зараженных "COVID-19" достигло 1089

Общее число заболевших коронавирусной инфекцией в Иракском Курдистане увеличилось до 1089 после того, как в пятницу вечером было зарегистрировано 74 новых случая...

Премьер Курдистана призывает людей быть ответственными в отношении к окружающей среде

2020-06-06 Kurdistan.Ru
Премьер Курдистана призывает людей быть ответственными в отношении к окружающей среде

Защита окружающей среды - это не только обязанность Регионального правительства Курдистана (КРГ), но и обязанность граждан. Об этом 5 июня, во Всемирный день окружающей среды, заявил премьер-министр...

Еврейское культурное наследие в Ираке и Сирии практически полностью разрушено

2020-06-06 cursorinfo.co.il
Еврейское культурное наследие в Ираке и Сирии практически полностью разрушено

Масштабное исследование выявило катастрофическое разрушение объектов еврейского культурного наследия в Ираке и Сирии...

Иранский корабль затонул у побережья Ирака

2020-06-06 iz.ru
Иранский корабль затонул у побережья Ирака

Иранское грузовое судно "Бехбахан" затонуло у побережья Ирака. Об этом сообщает в пятницу, 5 мая, Би-би-си...

В Турции арестованы еще два курдских депутата

2020-06-05 Kurdistan.Ru
В Турции арестованы еще два курдских депутата

Два члена турецкого парламента от прокурдской "Народно-демократической партии" (НДП) были были лишены депутатской неприкосновенности и арестованы турецкими властями в четверг вечером...

Число погибших от коронавируса в Курдистане возросло до 18

2020-06-05 Kurdistan.Ru
Число погибших от коронавируса в Курдистане возросло до 18

5 июня министр здравоохранения Иракского Курдистана подтвердил смерть от нового коронавируса еще двух человек...

Трамп поблагодарил Иран за освобождение американца

2020-06-05 dw.com
Трамп поблагодарил Иран за освобождение американца

Президент США Дональд Трамп поблагодарил Иран за освобождение гражданина США, приговоренного ранее к десяти годам тюрьмы, в своем аккаунте в сети Twitter в пятницу, 5 июня...

Блумберг: ОПЕК+ и Ирак еще не пришли к соглашению по вопросу о сокращении добычи

2020-06-05 1prime.ru
Блумберг: ОПЕК+ и Ирак еще не пришли к соглашению по вопросу о сокращении добычи

ОПЕК+ и Ирак продолжают вести переговоры по вопросу о сокращении добычи нефти, сообщает агентство Блумберг со ссылкой на делегата...

Число случаев заболевания коронавирусом в Курдистане превысило 1000

2020-06-05 Kurdistan.Ru
Число случаев заболевания коронавирусом в Курдистане превысило 1000

Министерство здравоохранения Иракского Курдистана вечером 4 июня заявило, что в провинции Сулеймания были подтверждены еще около 80 случаев заражения коронавирусом...

Премьер-министр Ирака представил парламенту кандидатов на вакантные министерские посты

2020-06-05 Kurdistan.Ru
Премьер-министр Ирака представил парламенту кандидатов на вакантные министерские посты

Премьер-министр Ирака Мустафа аль-Кадими направил имена своих кандидатов на оставшиеся не заполненными министерские должности на утверждение парламента...

Иран подписал соглашение о поставках электричества Ираку

2020-06-05 newsru.co.il
Иран подписал соглашение о поставках электричества Ираку

Иран и Ирак подписали контракт на экспорт в Ирак иранского электричества. Об этом сообщил министр энергетики Ирана Реза Арадаканиан...

СМИ: США направили грузовики с техникой из Ирака на северо-восток Сирии

2020-06-05 ria.ru
СМИ: США направили грузовики с техникой из Ирака на северо-восток Сирии

Американские военные направили как минимум 30 грузовиков с техникой и оборудованием с территории Ирака на северо-восток Сирии, сообщает гостелевидение САР...

Курдистан: число смертей от коронавируса возросло до 16

2020-06-04 Kurdistan.Ru
Курдистан: число смертей от коронавируса возросло до 16

Еще два человека, зараженных новым коронавирусом, скончались в четверг, 4 июня, в результате чего общее число погибших от этой инфекции в Курдистане достигло 16...

В Ханакине убиты 4 курдских фермера

2020-06-04 Kurdistan.Ru
В Ханакине убиты 4 курдских фермера

4 июня боевики "Исламского государства" (ИГ) напали на группу курдских фермеров в деревне недалеко от Ханакина на севере иракской провинции Дияла, убив трех братьев и их отца...

другие возможности
Прямая трансляция KurdistanTV
Прямая трансляция KurdistanTV
Июнь
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
На правах рекламы
Смотрите канал KurdistanRuVideoNews
Смотрите наш канал на YouTube

Смотрите канал KurdistanRuCollect

Kurdistan Democratic Party

Опросы
Считаете ли вы, что пандемия коронавируса может способствовать восстановлению мира на Ближнем Востоке?

да

Нет

Не знаю

На правах рекламы
Kurdistan.Ru в социальных сетях


Наша акция
Спасите Хасанкейф!
Наша реклама
Наши партнеры

Translate this page
Технологии Переводчик

© 2000-2012 Kurdistan.Ru Все права защищены.
Использование материалов, размещенных на сайте Kurdistan.Ru, допускается только с указанием обратной активной ссылки на материал.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Новости
Статьи
Представительство
Диаспора
Фото
Видео
Опросы
Архив
Книги

Разработка, поддержка и поисковая оптимизация осуществляется организацией ICHI Ltd.

Яндекс.Метрика