Курдистан, новости, политика, диаспора
KURDISTAN.RU

новостной сайт о событиях в курдском регионе

ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана

kurdistan.ru - новостной проект

Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Просмотры4576Комментарии0 уменьшить шрифт нельзя увеличить шрифтоткрыть версию страницы для печатиразвернуть
2011-05-08
Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Интервью с Василием Павлович Бетаки, поэтом, переводчиком, радиожурналистом и историком архитектуры.

Наша cправка: Василий Бетаки родился 29 сентября 1930 в Ростове на Дону. Жил в Ленинграде. Учился на Восточном факультете ЛГУ (иранистика). В 1960 г. окончил заочно Литературный Институт (Москва).Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич.

   Работал с 1950 г. учителем, режиссёром самодеятельных театров, инструктором верховой езды, главным методистом Павловского Дворца-музея. Публиковаться начал в 1956 году. В 1963 году перешел на профессиональную литературную работу. Первая книга стихов вышла в 1965 г. в Ленинграде. С 1965 по 1972 был членом Союза писателей. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением Невского района в Ленинграде. В 1971 г. он стал победителем конкурса перевода трех "главных" стихотворений Эдгара По ("Ворон", "Колокола", "Улалюм"), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По (1972 г., изд. "Художественная литература"). Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией. С 1973 года живет в Париже. Все публикации в СССР были запрещены. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале "Континент". Один из организаторов подпольной переправки в СССР запрещённых там русских книг и журналов, издававшихся на Западе. За время жизни в Париже у него вышло одиннадцать книг стихов, книга статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов. С 1989 года Василий Бетаки снова публикуется в России.
 
Л.М: Уважаемый Василий Павлович! Благодаря вашим переводам русскоязычный читатель знаком с трудами замечательных курдских поэтов Шко-е Гасан, Микаэл-е Рашид и Ага Лачынлы. И огромное спасибо Вам за те добрые слова и воспоминаний о нас курдах - они нам крайне ценны и дороги. Каким образом судьба Вас свела с курдскими прозаиками?

 В.Б: Во первых, я очень рад что, ваши публикации стали появляться в сети! Живя в Париже почти 40 лет, я не знал о смерти моего близкого друга Шко-е Гасана.... А жив ли другой мой друг, Микаэл-е Рашид?

 Л.М.: К сожалению, Микаэле Рашида больше нет с нами с 1985 г.

 В.Б. Стихи Шко  в моих переводах существуют и я их иногда в сети публикую.  Там же есть и мои мемуары названные "Снова Казанова", где есть отрывки и про Шко и про Мишу, моего однокурсника по Литинституту и про бакинского поэта Ага Лачанлы.

     А всё началось с того, что я учился на отделении фарси на восточном факультете Ленинградского Университета (в 1948-49 годах). Потом меня отчислили за провал зачётов по арабскому языку. Всё это есть у меня в мемуарах. Я хорошо знал директора Эрмитажа академик И.А. Орбели и он познакомил меня с Сэдой Маргаритой Руденко (она из рода Пирадовых). Она специалист по курдской литературе и языку. Она меня свела с Шеко, который тогда искал себе переводчика. Будучи аспирантом-лингвистом Института востоковедения в Питере, он пришел как-то году в 65 в Дом писателей искать себе переводчика на русский. Кто-то вспомнил, что я некогда учился на персидском отделении Востфака,  и таким образом мы с ним познакомились. Остатки моего основательно уже забытого фарси и его прекрасное знание русского помогли нам переводить его стихи. Мы переводили вдвоём, но редакция «Дня поэзии», как, впрочем, и редакции нескольких журналов, печатавших его стихи, категорически отказывались подписывать переводы двумя именами. В сознании советского редактора, чаще всего робота, хотя и довольно грамотного, такое не укладывалось. "Не принято". Вот сакраментальная фраза! Так что публиковались стихи Шко-е Гасана с указанием меня одного, как переводчика. Иначе – "не принято".

     Таким образом, я его с его помощью переводил и немного удалось и опубликовать ещё тогда, в шестидесятых годах.

      В те же годы М. Руденко по идее Иосифа Абгаровича предложила мне перевести отрывки из поэмы Ахмад-е Хани "Мам и Зин. Но эти отрывки (около 300 строчек) у меня есть только на бумаге, и осенью я их найду отсканирую и могу Вам переслать., а также и несколько стихотворений Микаэл-е Рашида и Шко-е Гасана. Но всё это на бумаге, надо найти и отсканировать, А я через две недели уезжаю из Парижа до самого начала сентября. Вот тогда всё пришлю Вам.

 Л.М.: До встречи с ними о курдах у Вас были какие-то сведения о них?   

 В.Б. Ну а то, что я знал о курдах до знакомства с Иосифом Абгаровичем Орбели сводится к тому, что  по истории иранистики и лингвистики услышал в Университете  в лекциях академика Фреймана.

 Л.М.: Какие национальные черты характера и особенности у курдов Вы для себя заметили?

 В.Б. А вот ответить на вопрос о национальных особенностях я просто не умею. Я очень люблю культуры тех народов, которые более или мене знаю, и просто само уважение к ним не зовёт меня к раздумьям и различению тех или иных национальных чёрточек, характера, тем более. что я настоящий космополит и по убеждениям и по рождению: я сам потомок шести народов: греков, русских, эфиопов. Поляков, евреев и татар.... Мои предки с отцовской стороны ( русско-греко-татарские) все  офицеры и все служили на Кавказе.

 Л.М.: В целом как можно охарактеризовать состояние советской курдской поэзии того периода?

 В.Б. Состояние же курдской поэзии в СССР в 60-х годов вот какое: в Тбилиси был замечательный поэт и мой близкий Друг Шко-е Гасан, а в Ереване - мой однокурсник по Литинституту и тоже мой друг Миша (Макаел-е Рашид). Все же остальные пять человек с которыми я в Тбилиси через Шко познакомился просто сочиняли русские корявые подстрочники — это были очередные «джамбулы» только на курманджи яко бы.  Но из разговоров их с Мишей и с Шко я понял это (а они не знали что я понимаю хотя и не всё на курманджи) что они только благодаря принадлежности к партии назывались поэтами. Понятно, что их я не стал переводить…

 Л.М.: "Джамбулы"?

 В.Б. В те годы, посетив и Тбилиси, и Ереван, и Апаранский район Армении, где жили курды, я понял, что у курдов СССР  было только два поэта: Шко-е Гасан и Микаэл-е Рашид, мой однокурсник по литературному институту, и автор нескольких статей на курдскую тему в Литературной энциклопедии. Шко-е Гасан, курдский поэт, живший в Тбилиси, выпустил в Ереване, где выходила газета на курдском языке и иногда курдские книги, две книжки стихов. Кроме этих талантливых поэтов,  было среди курдов Еревана и Тбилиси штук пять "джамбулов", то есть людей, сочинявших на безграмотном русском подстрочники, но имевших в тех или иных партийных местах волосатую лапу, благодаря которой их переводили и печатали всякие подстрочникоеды-джамбулотворцы. Таким вот джамбулотворчеством часто занимался, например, С. Липкин. Эти его сочинения, да ещё переведённые им же эпосы чуть ли не всех азиатских республик заполняли полки магазинов и библиотек, блестя позолотой девственных, никогда никем не открывавшихся переплётов.

     Так что вполне справедливо, что именно Липкину было посвящено одно рубайи Шко-е Гасана из сатирического цикла "Современный рубайат":

 Семёну Липкину.

 Дорогой мой, саз не палка для любого пастуха,

Лира не седло вьючное для любого ишака:

Если дёрнет посильнее торопливая рука –   

Квакнет лира как лягушка, как скрипучая доска.

   (перевод мой)

 
Л.М.: В происшествии лет, как Вам ведется те годы дружбы с курдскими прозаиками?

 В.Б. А мои друзья курдские поэты, — и Шко, и Миша, и Ага Лачанлы в Баку — это моя молодость.  Поэт Ага Лачынлы — он природный курд, пишущий на двух языках - азербайджанском и  курдском, всегда шутил, что "один только Саят Нова на трех языках писал, ну а я скромнее.

     Стихи Шко  немного удалось и опубликовать ещё  в семидесятых годах, а именно в главном из русских эмигрантских журналов «Континент», где я тогда работал  (смотрите в ГУГЛ на Шко-е Гасан, там может быть есть несколько стихотворений. Если нет, то неважно. Я всё пришлю!

 

Я всегда с ностальгией  вспоминаю нашу дружбу с Шко:

 Осторожно Шеко постучит, извинится, что поздно…

Он – реальный. Он снимет пальто, не заметив других.

Сядем чай пить на кухне. За окнами будет морозно.

И Шеко напоёт мне персидский отточенный стих.

А потом зашагает домой, невысокий и ловкий,

Мимо озера, мимо забора, теряясь впотьмах…
Париж 4 мая 2011 года.

 


поделиться ссылкой в Ya.Ru поделиться ссылкой в ВКонтанте поделиться ссылкой в LiveJournal поделиться ссылкой в FaceBook'е поделиться ссылкой в Одноклассниках поделиться ссылкой в МоемМире на Mail.Ru поделиться ссылкой в FriendFeed поделиться ссылкой в МоемКруге поделиться ссылкой в MySpace поделиться ссылкой в Memori поделиться ссылкой в Twitter'е поделиться ссылкой в Google Buzz

еще нет ниодного комментария...

Вы не можете оставлять комментарии.
Войдите или зарегистрируйтесь
еще в рубрике

Временный президент Сирии издал указ, признающий права курдов

2026-01-17 Kurdistan.Ru
Временный президент Сирии издал указ, признающий права курдов

Временный президент Сирии Ахмед аш-Шара 16 января издал президентский указ, официально признающий сирийских курдов как неотъемлемую и исконную составляющую сирийского народа, подтверждая их культурную и языковую идентичность...

Курды протестуют у Белого дома из-за насилия в сирийском Алеппо

2026-01-17 Kurdistan.Ru
Курды протестуют у Белого дома из-за насилия в сирийском Алеппо

16 января десятки членов курдской общины и правозащитников собрались у Белого дома, призывая администрацию США срочно вмешаться для защиты курдского населения Сирии на фоне эскалации насилия в Алеппо...

Нечирван Барзани выступит посредником в переговорах СДС и США

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Нечирван Барзани выступит посредником в переговорах СДС и США

Президент Иракского Курдистана Нечирван Барзани выступит посредником в запланированной встрече в Эрбиле между Томом Барраком, специальным посланником США по Сирии, и Мазлумом Абди, командующим курдскими "Сирийскими демократическими силами" (СДС)...

Президент Барзани выразил соболезнования Али ас-Систани в связи со смертью брата

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Президент Барзани выразил соболезнования Али ас-Систани в связи со смертью брата

16 января президент региона Курдистан Нечирван Барзани выразил соболезнования главному шиитскому религиозному лидеру Ирака Али ас-Систани в связи со смертью его брата, аятоллы Хади ас-Систани...

Эрбиль поддерживает предложение о прямом авиасообщении с турецким Мерсином

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Эрбиль поддерживает предложение о прямом авиасообщении с турецким Мерсином

Губернатор Эрбиля Омед Хошнав заявил в четверг, 15 января, что Эрбиль полностью поддерживает предложение Турции о запуске прямого авиасообщения с городом Мерсин, подчеркнув важность этого плана для развития туризма и торговли...

Комментарий представительницы МИД РФ относительно нападений в Алеппо

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Комментарий представительницы МИД РФ относительно нападений в Алеппо

15 января известный журналист телеканала "Kurdistan24" задал вопрос об отношении России к событиям в сирийском курдском городе Алеппо официальной представительнице МИД РФ Марии Захаровой в ходе брифинга для СМИ...

МИД выразил обеспокоенность эскалацией в Алеппо

2026-01-16 ria.ru
МИД выразил обеспокоенность эскалацией в Алеппо

Россия с обеспокоенностью восприняла эскалацию в сирийской провинции Алеппо, живущим там людям должна быть обеспечена безопасность, заявила официальный представитель МИД РФ Мария Захарова...

Президент Сирии: безопасность курдов не должна увязываться с деятельностью РКК

2026-01-16 aa.com.tr
Президент Сирии: безопасность курдов не должна увязываться с деятельностью РКК

Обеспечение безопасности курдского населения в Сирии не может быть достигнуто путем их связи с террористической организации РКК. Об этом заявил президент Сирии Ахмед аш-Шараа, сообщает сирийский гостелеканал "Аль-Ихбария"...

Инвалиды участвуют в протесте в Сулеймании: более 17 000 человек не имеют доступа к топливу

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Инвалиды участвуют в протесте в Сулеймании: более 17 000 человек не имеют доступа к топливу

15 января в провинции Сулеймания Иракского Курдистана люди с инвалидностью и их родственники провели протест, требуя доступа к субсидированному топливу для отопления...

Курдские сирийские партии осуждают нападения на районы Алеппо

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Курдские сирийские партии осуждают нападения на районы Алеппо

Лидеры сирийской "Партии Демократического Союза" (PYD) и "Курдского национального совета в Сирии" (KNCS) 15 января провели переговоры, подтвердив свою приверженность урегулированию курдского вопроса путем диалога в рамках Соглашения от 10 марта...

Правительство Курдистана отвергает заявления о сокрытии доходов от таможенных пошлин на границе, обвиняя коррупцию в Багдаде

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Правительство Курдистана отвергает заявления о сокрытии доходов от таможенных пошлин на границе, обвиняя коррупцию в Багдаде

Министерство финансов и экономики Регионального правительства Курдистана (КРГ) 15 января отвергло заявления Комиссии пограничных портов Ирака о том, что Курдистан несет ответственность за снижение федеральных таможенных поступлений...

Освобожденный лидер курдской оппозиции заявляет о политических мотивах ареста

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Освобожденный лидер курдской оппозиции заявляет о политических мотивах ареста

Освобожденный лидер курдской оппозиции Шасвар Абдулвахид заявил в четверг, 15 января, что его арест был направлен на то, чтобы помешать ему принять участие в парламентских выборах 2025 года...

Сулеймания протестует против нападений на курдские районы Сирии

2026-01-16 Kurdistan.Ru
Сулеймания протестует против нападений на курдские районы Сирии

15 января гражданские активисты в Сулеймании, Иракский Курдистан, протестовали против нападений на курдские районы Сирии, призывая к международным действиям для прекращения того, что они назвали серьезными нарушениями прав человека...

В Курдистане открылась Международная выставка транспорта и логистики

2026-01-16 Kurdistan.Ru
В Курдистане открылась Международная выставка транспорта и логистики

В четверг в Эрбиле, столице Иракского Курдистана, открылась шестая Международная выставка транспорта и логистики, собравшая более 125 компаний из Ирака и 12 других стран...

"Амедспор" посетил Иракский Курдистан для расширения сотрудничества

2026-01-15 Kurdistan.Ru
"Амедспор" посетил Иракский Курдистан для расширения сотрудничества

14 января исполнительный совет футбольного клуба "Амедспор", базирующегося в преимущественно курдском городе Диярбакыр в Турции, посетил Иракский Курдистан в рамках усилий по расширению сотрудничества...

Премьер-министр Курдистана и французский посол обсудили политику Ирака

2026-01-15 Kurdistan.Ru
Премьер-министр Курдистана и французский посол обсудили политику Ирака

Премьер-министр Иракского Курдистана Масрур Барзани 14 января встретился с послом Франции в Ираке Патриком Дюрелем для обсуждения политического процесса в Ираке, ситуации с безопасностью и усилий по формированию новых правительств...

NBC News: Союзники США на Ближнем Востоке просят повременить с ударами по Ирану

2026-01-15 eadaily.com
NBC News: Союзники США на Ближнем Востоке просят повременить с ударами по Ирану

Союзники США на Ближнем Востоке, включая Израиль и ряд арабских монархий, призывают Вашингтон не проявлять поспешности в иранском кейсе и пока воздержаться от ударов по Исламской Республике...

Курдский PEN-центр призывает к действиям в связи с насилием в Рожаве

2026-01-15 Kurdistan.Ru
Курдский PEN-центр призывает к действиям в связи с насилием в Рожаве

Курдский PEN-центр выступил с открытым призывом к "PEN International" и мировому сообществу писателей, предупреждая, что курды на севере Сирии сталкиваются с тем, что он назвал систематическим уничтожением идентичности...

Барзани и французский посланник обсудили укрепление связей, ситуацию в Ираке и Сирии

2026-01-15 Kurdistan.Ru
Барзани и французский посланник обсудили укрепление связей, ситуацию в Ираке и Сирии

14 января в Пирмаме курдский лидер Масуд Барзани, президент "Демократической партии Курдистана" (ДПК), встретился с Патриком Дюрелем, послом Франции в Багдаде...

Сильные ливни подняли уровень воды в плотине Дохука выше 60%

2026-01-15 Kurdistan.Ru
Сильные ливни подняли уровень воды в плотине Дохука выше 60%

Уровень воды в плотине Дохука (Иракский Курдистан) поднялся более чем на 60% от ее вместимости после сильных дождей. Об этом 14 января сообщил директор плотины Фархад Мохаммед...

Al Arabiya: Тегеран попросил Багдад согласовывать авиарейсы в Иран

2026-01-15 tass.ru
Al Arabiya: Тегеран попросил Багдад согласовывать авиарейсы в Иран

Иранские власти обратились к Ираку с просьбой не отправлять гражданские самолеты, запланированные к вылету в исламскую республику, без предварительного согласования с Ираном...

другие возможности
Прямая трансляция KurdistanTV
Прямая трансляция KurdistanTV
Январь
ПнВтСрЧтПтСбВс
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
На правах рекламы
Смотрите канал KurdistanRuVideoNews
Смотрите наш канал на YouTube

Смотрите канал KurdistanRuCollect

Kurdistan Democratic Party

Опросы
Считаете ли вы, что езидский Синджар в ближайшем времени станет безопасным районом?

Да

Нет

Не знаю

На правах рекламы
Kurdistan.Ru в социальных сетях

Наша акция
Спасите Хасанкейф!
Наша реклама
Наши партнеры

Translate this page
Технологии Переводчик

© 2000-2012 Kurdistan.Ru Все права защищены.
Использование материалов, размещенных на сайте Kurdistan.Ru, допускается только с указанием обратной активной ссылки на материал.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Новости
Статьи
Представительство
Диаспора
Фото
Видео
Опросы
Архив
Книги

Разработка, поддержка и поисковая оптимизация осуществляется организацией ICHI Ltd.

Яндекс.Метрика