Курдистан, новости, политика, диаспора
KURDISTAN.RU

новостной сайт о событиях в курдском регионе

ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана

kurdistan.ru - новостной проект

Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Просмотры4598Комментарии0 уменьшить шрифт нельзя увеличить шрифтоткрыть версию страницы для печатиразвернуть
2011-05-08
Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Интервью с Василием Павлович Бетаки, поэтом, переводчиком, радиожурналистом и историком архитектуры.

Наша cправка: Василий Бетаки родился 29 сентября 1930 в Ростове на Дону. Жил в Ленинграде. Учился на Восточном факультете ЛГУ (иранистика). В 1960 г. окончил заочно Литературный Институт (Москва).Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич.

   Работал с 1950 г. учителем, режиссёром самодеятельных театров, инструктором верховой езды, главным методистом Павловского Дворца-музея. Публиковаться начал в 1956 году. В 1963 году перешел на профессиональную литературную работу. Первая книга стихов вышла в 1965 г. в Ленинграде. С 1965 по 1972 был членом Союза писателей. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением Невского района в Ленинграде. В 1971 г. он стал победителем конкурса перевода трех "главных" стихотворений Эдгара По ("Ворон", "Колокола", "Улалюм"), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По (1972 г., изд. "Художественная литература"). Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией. С 1973 года живет в Париже. Все публикации в СССР были запрещены. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале "Континент". Один из организаторов подпольной переправки в СССР запрещённых там русских книг и журналов, издававшихся на Западе. За время жизни в Париже у него вышло одиннадцать книг стихов, книга статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов. С 1989 года Василий Бетаки снова публикуется в России.
 
Л.М: Уважаемый Василий Павлович! Благодаря вашим переводам русскоязычный читатель знаком с трудами замечательных курдских поэтов Шко-е Гасан, Микаэл-е Рашид и Ага Лачынлы. И огромное спасибо Вам за те добрые слова и воспоминаний о нас курдах - они нам крайне ценны и дороги. Каким образом судьба Вас свела с курдскими прозаиками?

 В.Б: Во первых, я очень рад что, ваши публикации стали появляться в сети! Живя в Париже почти 40 лет, я не знал о смерти моего близкого друга Шко-е Гасана.... А жив ли другой мой друг, Микаэл-е Рашид?

 Л.М.: К сожалению, Микаэле Рашида больше нет с нами с 1985 г.

 В.Б. Стихи Шко  в моих переводах существуют и я их иногда в сети публикую.  Там же есть и мои мемуары названные "Снова Казанова", где есть отрывки и про Шко и про Мишу, моего однокурсника по Литинституту и про бакинского поэта Ага Лачанлы.

     А всё началось с того, что я учился на отделении фарси на восточном факультете Ленинградского Университета (в 1948-49 годах). Потом меня отчислили за провал зачётов по арабскому языку. Всё это есть у меня в мемуарах. Я хорошо знал директора Эрмитажа академик И.А. Орбели и он познакомил меня с Сэдой Маргаритой Руденко (она из рода Пирадовых). Она специалист по курдской литературе и языку. Она меня свела с Шеко, который тогда искал себе переводчика. Будучи аспирантом-лингвистом Института востоковедения в Питере, он пришел как-то году в 65 в Дом писателей искать себе переводчика на русский. Кто-то вспомнил, что я некогда учился на персидском отделении Востфака,  и таким образом мы с ним познакомились. Остатки моего основательно уже забытого фарси и его прекрасное знание русского помогли нам переводить его стихи. Мы переводили вдвоём, но редакция «Дня поэзии», как, впрочем, и редакции нескольких журналов, печатавших его стихи, категорически отказывались подписывать переводы двумя именами. В сознании советского редактора, чаще всего робота, хотя и довольно грамотного, такое не укладывалось. "Не принято". Вот сакраментальная фраза! Так что публиковались стихи Шко-е Гасана с указанием меня одного, как переводчика. Иначе – "не принято".

     Таким образом, я его с его помощью переводил и немного удалось и опубликовать ещё тогда, в шестидесятых годах.

      В те же годы М. Руденко по идее Иосифа Абгаровича предложила мне перевести отрывки из поэмы Ахмад-е Хани "Мам и Зин. Но эти отрывки (около 300 строчек) у меня есть только на бумаге, и осенью я их найду отсканирую и могу Вам переслать., а также и несколько стихотворений Микаэл-е Рашида и Шко-е Гасана. Но всё это на бумаге, надо найти и отсканировать, А я через две недели уезжаю из Парижа до самого начала сентября. Вот тогда всё пришлю Вам.

 Л.М.: До встречи с ними о курдах у Вас были какие-то сведения о них?   

 В.Б. Ну а то, что я знал о курдах до знакомства с Иосифом Абгаровичем Орбели сводится к тому, что  по истории иранистики и лингвистики услышал в Университете  в лекциях академика Фреймана.

 Л.М.: Какие национальные черты характера и особенности у курдов Вы для себя заметили?

 В.Б. А вот ответить на вопрос о национальных особенностях я просто не умею. Я очень люблю культуры тех народов, которые более или мене знаю, и просто само уважение к ним не зовёт меня к раздумьям и различению тех или иных национальных чёрточек, характера, тем более. что я настоящий космополит и по убеждениям и по рождению: я сам потомок шести народов: греков, русских, эфиопов. Поляков, евреев и татар.... Мои предки с отцовской стороны ( русско-греко-татарские) все  офицеры и все служили на Кавказе.

 Л.М.: В целом как можно охарактеризовать состояние советской курдской поэзии того периода?

 В.Б. Состояние же курдской поэзии в СССР в 60-х годов вот какое: в Тбилиси был замечательный поэт и мой близкий Друг Шко-е Гасан, а в Ереване - мой однокурсник по Литинституту и тоже мой друг Миша (Макаел-е Рашид). Все же остальные пять человек с которыми я в Тбилиси через Шко познакомился просто сочиняли русские корявые подстрочники — это были очередные «джамбулы» только на курманджи яко бы.  Но из разговоров их с Мишей и с Шко я понял это (а они не знали что я понимаю хотя и не всё на курманджи) что они только благодаря принадлежности к партии назывались поэтами. Понятно, что их я не стал переводить…

 Л.М.: "Джамбулы"?

 В.Б. В те годы, посетив и Тбилиси, и Ереван, и Апаранский район Армении, где жили курды, я понял, что у курдов СССР  было только два поэта: Шко-е Гасан и Микаэл-е Рашид, мой однокурсник по литературному институту, и автор нескольких статей на курдскую тему в Литературной энциклопедии. Шко-е Гасан, курдский поэт, живший в Тбилиси, выпустил в Ереване, где выходила газета на курдском языке и иногда курдские книги, две книжки стихов. Кроме этих талантливых поэтов,  было среди курдов Еревана и Тбилиси штук пять "джамбулов", то есть людей, сочинявших на безграмотном русском подстрочники, но имевших в тех или иных партийных местах волосатую лапу, благодаря которой их переводили и печатали всякие подстрочникоеды-джамбулотворцы. Таким вот джамбулотворчеством часто занимался, например, С. Липкин. Эти его сочинения, да ещё переведённые им же эпосы чуть ли не всех азиатских республик заполняли полки магазинов и библиотек, блестя позолотой девственных, никогда никем не открывавшихся переплётов.

     Так что вполне справедливо, что именно Липкину было посвящено одно рубайи Шко-е Гасана из сатирического цикла "Современный рубайат":

 Семёну Липкину.

 Дорогой мой, саз не палка для любого пастуха,

Лира не седло вьючное для любого ишака:

Если дёрнет посильнее торопливая рука –   

Квакнет лира как лягушка, как скрипучая доска.

   (перевод мой)

 
Л.М.: В происшествии лет, как Вам ведется те годы дружбы с курдскими прозаиками?

 В.Б. А мои друзья курдские поэты, — и Шко, и Миша, и Ага Лачанлы в Баку — это моя молодость.  Поэт Ага Лачынлы — он природный курд, пишущий на двух языках - азербайджанском и  курдском, всегда шутил, что "один только Саят Нова на трех языках писал, ну а я скромнее.

     Стихи Шко  немного удалось и опубликовать ещё  в семидесятых годах, а именно в главном из русских эмигрантских журналов «Континент», где я тогда работал  (смотрите в ГУГЛ на Шко-е Гасан, там может быть есть несколько стихотворений. Если нет, то неважно. Я всё пришлю!

 

Я всегда с ностальгией  вспоминаю нашу дружбу с Шко:

 Осторожно Шеко постучит, извинится, что поздно…

Он – реальный. Он снимет пальто, не заметив других.

Сядем чай пить на кухне. За окнами будет морозно.

И Шеко напоёт мне персидский отточенный стих.

А потом зашагает домой, невысокий и ловкий,

Мимо озера, мимо забора, теряясь впотьмах…
Париж 4 мая 2011 года.

 


поделиться ссылкой в Ya.Ru поделиться ссылкой в ВКонтанте поделиться ссылкой в LiveJournal поделиться ссылкой в FaceBook'е поделиться ссылкой в Одноклассниках поделиться ссылкой в МоемМире на Mail.Ru поделиться ссылкой в FriendFeed поделиться ссылкой в МоемКруге поделиться ссылкой в MySpace поделиться ссылкой в Memori поделиться ссылкой в Twitter'е поделиться ссылкой в Google Buzz

еще нет ниодного комментария...

Вы не можете оставлять комментарии.
Войдите или зарегистрируйтесь
еще в рубрике

Трамп заявил, что от сделки США и Ирана зависит вероятность конфликта в регионе

2026-02-02 tass.ru
Трамп заявил, что от сделки США и Ирана зависит вероятность конфликта в регионе

Американский президент Дональд Трамп заявил, что в случае неспособности США и Ирана достичь договоренностей станет ясно, начнется ли между ними конфликт регионального уровня...

Reuters: Марк Савая покинул пост спецпредставителя Трампа по Ираку

2026-02-02 kommersant.ru
Reuters: Марк Савая покинул пост спецпредставителя Трампа по Ираку

Американский предприниматель Марк Савая оставил должность спецпредставителя президента США Дональда Трампа по Ираку...

ЕС пока не может расширить практику депортаций в Сирию, заявил еврокомиссар

2026-02-02 ria.ru
ЕС пока не может расширить практику депортаций в Сирию, заявил еврокомиссар

Евросоюз пока не может расширить практику депортаций в Сирию, заявил еврокомиссар по вопросам безопасности и миграции Магнус Бруннер...

В Тегеране заявили о работе над организацией переговоров с США

2026-02-02 interfax.ru
В Тегеране заявили о работе над организацией переговоров с США

Иранские власти продвинулись в организации переговорного процесса по спорным вопросам с США, заявил в субботу секретарь Высшего совета национальной безопасности Ирана Али Лариджани...

Al Watan: силы международной коалиции перемещают военную технику на север Ирака

2026-02-02 tass.ru

Возглавляемые США силы международной коалиции перебрасывают военную технику с базы на северо-востоке Сирии в Ирак. Об этом сообщает газета Al Watan....

Парламент Ирака вновь отложил заседание по выборам президента

2026-02-02 ria.ru
Парламент Ирака вновь отложил заседание по выборам президента

Парламент Ирака во второй раз не смог обеспечить кворум для избрания президента республики, назначенное на воскресенье заседание вновь отложено из-за отсутствия договоренности между двумя основными курдскими партиями...

ЕС поддерживает достигнутое соглашение сирийских властей с курдами

2026-02-02 interfax.ru
ЕС поддерживает достигнутое соглашение сирийских властей с курдами

Власти Евросоюза приветствуют заключенное 30 января соглашение правительства Сирии с возглавляемыми курдами Сирийскими демократическими силами (СДС) и заявляют о готовности поддержать его выполнение...

Тегеран призывает к дипломатии и предупреждает о последствиях на фоне угроз США нанести удар

2026-02-01 Kurdistan.Ru
Тегеран призывает к дипломатии и предупреждает о последствиях на фоне угроз США нанести удар

Президент Ирана Масуд Пезешкиан заявил в субботу, 31 января, что война с Соединенными Штатами не принесет пользы ни Вашингтону, ни Ближнему Востоку. Напряженность обостряется после угроз президента США Дональда Трампа нанести военный удар по Ирану...

Захарова заявила о неизменной позиции России по Ирану

2026-02-01 iz.ru

Российская позиция по Ирану не претерпела изменений, в двусторонних контактах уделяется должное внимание ситуации вокруг этого государства. Об этом 30 января сообщила официальный представитель МИД РФ...

Барзани выразил солидарность с Рожавой и призвал к международной ответственности на митинге в Бонне

2026-02-01 Kurdistan.Ru
Барзани выразил солидарность с Рожавой и призвал к международной ответственности на митинге в Бонне

Курдский лидер Масуд Барзани, президент "Демократической партии Курдистана" (ДПК), 31 января выступил с сильным посланием единства и солидарности с Сирийским Курдистаном...

Курдистан стремится расширить торговлю с Китаем и инвестиции в солнечную энергетику

2026-02-01 Kurdistan.Ru
Курдистан стремится расширить торговлю с Китаем и инвестиции в солнечную энергетику

Иракский Курдистан стремится расширить торговые и инвестиционные связи с Китаем, при этом солнечная энергетика становится приоритетным сектором, поскольку власти стремятся диверсифицировать экономику...

Бундестаг на год продлил мандат миссии ВС ФРГ в Ираке

2026-02-01 tass.ru
Бундестаг на год продлил мандат миссии ВС ФРГ в Ираке

Бундестаг (парламент ФРГ) продлил мандат на размещение германских военных для стабилизации ситуации в Ираке еще на 12 месяцев, до января 2027 года...

В Сулеймании прошли торжественные мероприятия в честь годовщины смерти Идриса Барзани

2026-02-01 Kurdistan.Ru
В Сулеймании прошли торжественные мероприятия в честь годовщины смерти Идриса Барзани

31 января в Сулеймании, расположенной в Иракском Курдистане, состоялись официальные и культурные церемонии, посвященные 39-й годовщине смерти курдского политического лидера Идриса Барзани...

Эрбиль отправил более 500 тонн помощи сирийским курдам

2026-01-31 Kurdistan.Ru
Эрбиль отправил более 500 тонн помощи сирийским курдам

31 января в столице региона Курдистан завершилась 10-дневная кампания по оказанию гуманитарной помощи курдам на северо-востоке Сирии, в ходе которой было собрано более 505 тонн гуманитарной помощи...

Масуд Барзани поддержал соглашение между Сирией и СДС

2026-01-31 Kurdistan.Ru
Масуд Барзани поддержал соглашение между Сирией и СДС

30 января лидер "Демократической партии Курдистана" (ДПК) Масуд Барзани выразил поддержку соглашению между "Сирийскими демократическими силами" (СДС) и правительством Сирии во время телефонного разговора со специальным посланником США...

Президент Барзани поддерживает соглашение о прекращении огня между Сирией и СДС

2026-01-31 Kurdistan.Ru
Президент Барзани поддерживает соглашение о прекращении огня между Сирией и СДС

Президент Иракского Курдистана Нечирван Барзани 30 января приветствовал соглашение о прекращении огня, достигнутое между сирийским правительством и возглавляемыми курдами "Сирийскими демократическими силами" (СДС)...

Дамаск и курды начинают процесс военного и административного объединения

2026-01-31 ria.ru
Дамаск и курды начинают процесс военного и административного объединения

Командование курдских формирований "Сирийских демократических сил" (СДС) достигли соглашения с Дамаском о полном прекращении огня, отводе сирийской армии с линий боевого соприкосновения для начала военно-административной интеграции...

Число вывезенных из Сирии на территорию Ирака членов ИГ достигло 900 человек — ТВ

2026-01-31 ng.ru

Около 900 бывших членов террористической организации "Исламское государство" (ИГ, запрещена в РФ) вывезено из тюрем, расположенных в Сирии, на территорию соседнего Ирака....

Курдская диаспора объявила о проведении митинга в Бонне в поддержку Рожавы

2026-01-30 Kurdistan.Ru
Курдская диаспора объявила о проведении митинга в Бонне в поддержку Рожавы

Федерация диаспоры Курдистана объявила о планах проведения масштабной демонстрации в немецком городе Бонн в поддержку Западного Курдистана (Сирийского Курдистана, Рожавы), призывая членов курдской общины и сторонников принять участие...

Региональное правительство Курдистана оценивает ущерб от действий прошлых иракских режимов почти в 385 миллиардов долларов

2026-01-30 Kurdistan.Ru
Региональное правительство Курдистана оценивает ущерб от действий прошлых иракских режимов почти в 385 миллиардов долларов

Департамент СМИ и информации Регионального правительства Курдистана (КРГ) заявил в четверг, 29 января, что ущерб, причиненный бывшими иракскими режимами населению Курдистана в период с 1963 по 2003 год, оценивается в 384,6 миллиарда долларов...

Великобритания ужесточила рекомендации по поездкам в значительную часть Ирака

2026-01-30 Kurdistan.Ru
Великобритания ужесточила рекомендации по поездкам в значительную часть Ирака

Министерство иностранных дел Великобритании ужесточило рекомендации по поездкам в Ирак, предостерегая от любых поездок во многие районы страны...

другие возможности
Прямая трансляция KurdistanTV
Прямая трансляция KurdistanTV
Февраль
ПнВтСрЧтПтСбВс
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728
На правах рекламы
Смотрите канал KurdistanRuVideoNews
Смотрите наш канал на YouTube

Смотрите канал KurdistanRuCollect

Kurdistan Democratic Party

Опросы
Считаете ли вы, что езидский Синджар в ближайшем времени станет безопасным районом?

Да

Нет

Не знаю

На правах рекламы
Kurdistan.Ru в социальных сетях

Наша акция
Спасите Хасанкейф!
Наша реклама
Наши партнеры

Translate this page
Технологии Переводчик

© 2000-2012 Kurdistan.Ru Все права защищены.
Использование материалов, размещенных на сайте Kurdistan.Ru, допускается только с указанием обратной активной ссылки на материал.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Новости
Статьи
Представительство
Диаспора
Фото
Видео
Опросы
Архив
Книги

Разработка, поддержка и поисковая оптимизация осуществляется организацией ICHI Ltd.

Яндекс.Метрика