Курдистан, новости, политика, диаспора
KURDISTAN.RU

новостной сайт о событиях в курдском регионе

ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана

kurdistan.ru - новостной проект

Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Просмотры4772Комментарии0 уменьшить шрифт нельзя увеличить шрифтоткрыть версию страницы для печатиразвернуть
2011-05-08
Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Интервью с Василием Павлович Бетаки, поэтом, переводчиком, радиожурналистом и историком архитектуры.

Наша cправка: Василий Бетаки родился 29 сентября 1930 в Ростове на Дону. Жил в Ленинграде. Учился на Восточном факультете ЛГУ (иранистика). В 1960 г. окончил заочно Литературный Институт (Москва).Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич.

   Работал с 1950 г. учителем, режиссёром самодеятельных театров, инструктором верховой езды, главным методистом Павловского Дворца-музея. Публиковаться начал в 1956 году. В 1963 году перешел на профессиональную литературную работу. Первая книга стихов вышла в 1965 г. в Ленинграде. С 1965 по 1972 был членом Союза писателей. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением Невского района в Ленинграде. В 1971 г. он стал победителем конкурса перевода трех "главных" стихотворений Эдгара По ("Ворон", "Колокола", "Улалюм"), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По (1972 г., изд. "Художественная литература"). Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией. С 1973 года живет в Париже. Все публикации в СССР были запрещены. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале "Континент". Один из организаторов подпольной переправки в СССР запрещённых там русских книг и журналов, издававшихся на Западе. За время жизни в Париже у него вышло одиннадцать книг стихов, книга статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов. С 1989 года Василий Бетаки снова публикуется в России.
 
Л.М: Уважаемый Василий Павлович! Благодаря вашим переводам русскоязычный читатель знаком с трудами замечательных курдских поэтов Шко-е Гасан, Микаэл-е Рашид и Ага Лачынлы. И огромное спасибо Вам за те добрые слова и воспоминаний о нас курдах - они нам крайне ценны и дороги. Каким образом судьба Вас свела с курдскими прозаиками?

 В.Б: Во первых, я очень рад что, ваши публикации стали появляться в сети! Живя в Париже почти 40 лет, я не знал о смерти моего близкого друга Шко-е Гасана.... А жив ли другой мой друг, Микаэл-е Рашид?

 Л.М.: К сожалению, Микаэле Рашида больше нет с нами с 1985 г.

 В.Б. Стихи Шко  в моих переводах существуют и я их иногда в сети публикую.  Там же есть и мои мемуары названные "Снова Казанова", где есть отрывки и про Шко и про Мишу, моего однокурсника по Литинституту и про бакинского поэта Ага Лачанлы.

     А всё началось с того, что я учился на отделении фарси на восточном факультете Ленинградского Университета (в 1948-49 годах). Потом меня отчислили за провал зачётов по арабскому языку. Всё это есть у меня в мемуарах. Я хорошо знал директора Эрмитажа академик И.А. Орбели и он познакомил меня с Сэдой Маргаритой Руденко (она из рода Пирадовых). Она специалист по курдской литературе и языку. Она меня свела с Шеко, который тогда искал себе переводчика. Будучи аспирантом-лингвистом Института востоковедения в Питере, он пришел как-то году в 65 в Дом писателей искать себе переводчика на русский. Кто-то вспомнил, что я некогда учился на персидском отделении Востфака,  и таким образом мы с ним познакомились. Остатки моего основательно уже забытого фарси и его прекрасное знание русского помогли нам переводить его стихи. Мы переводили вдвоём, но редакция «Дня поэзии», как, впрочем, и редакции нескольких журналов, печатавших его стихи, категорически отказывались подписывать переводы двумя именами. В сознании советского редактора, чаще всего робота, хотя и довольно грамотного, такое не укладывалось. "Не принято". Вот сакраментальная фраза! Так что публиковались стихи Шко-е Гасана с указанием меня одного, как переводчика. Иначе – "не принято".

     Таким образом, я его с его помощью переводил и немного удалось и опубликовать ещё тогда, в шестидесятых годах.

      В те же годы М. Руденко по идее Иосифа Абгаровича предложила мне перевести отрывки из поэмы Ахмад-е Хани "Мам и Зин. Но эти отрывки (около 300 строчек) у меня есть только на бумаге, и осенью я их найду отсканирую и могу Вам переслать., а также и несколько стихотворений Микаэл-е Рашида и Шко-е Гасана. Но всё это на бумаге, надо найти и отсканировать, А я через две недели уезжаю из Парижа до самого начала сентября. Вот тогда всё пришлю Вам.

 Л.М.: До встречи с ними о курдах у Вас были какие-то сведения о них?   

 В.Б. Ну а то, что я знал о курдах до знакомства с Иосифом Абгаровичем Орбели сводится к тому, что  по истории иранистики и лингвистики услышал в Университете  в лекциях академика Фреймана.

 Л.М.: Какие национальные черты характера и особенности у курдов Вы для себя заметили?

 В.Б. А вот ответить на вопрос о национальных особенностях я просто не умею. Я очень люблю культуры тех народов, которые более или мене знаю, и просто само уважение к ним не зовёт меня к раздумьям и различению тех или иных национальных чёрточек, характера, тем более. что я настоящий космополит и по убеждениям и по рождению: я сам потомок шести народов: греков, русских, эфиопов. Поляков, евреев и татар.... Мои предки с отцовской стороны ( русско-греко-татарские) все  офицеры и все служили на Кавказе.

 Л.М.: В целом как можно охарактеризовать состояние советской курдской поэзии того периода?

 В.Б. Состояние же курдской поэзии в СССР в 60-х годов вот какое: в Тбилиси был замечательный поэт и мой близкий Друг Шко-е Гасан, а в Ереване - мой однокурсник по Литинституту и тоже мой друг Миша (Макаел-е Рашид). Все же остальные пять человек с которыми я в Тбилиси через Шко познакомился просто сочиняли русские корявые подстрочники — это были очередные «джамбулы» только на курманджи яко бы.  Но из разговоров их с Мишей и с Шко я понял это (а они не знали что я понимаю хотя и не всё на курманджи) что они только благодаря принадлежности к партии назывались поэтами. Понятно, что их я не стал переводить…

 Л.М.: "Джамбулы"?

 В.Б. В те годы, посетив и Тбилиси, и Ереван, и Апаранский район Армении, где жили курды, я понял, что у курдов СССР  было только два поэта: Шко-е Гасан и Микаэл-е Рашид, мой однокурсник по литературному институту, и автор нескольких статей на курдскую тему в Литературной энциклопедии. Шко-е Гасан, курдский поэт, живший в Тбилиси, выпустил в Ереване, где выходила газета на курдском языке и иногда курдские книги, две книжки стихов. Кроме этих талантливых поэтов,  было среди курдов Еревана и Тбилиси штук пять "джамбулов", то есть людей, сочинявших на безграмотном русском подстрочники, но имевших в тех или иных партийных местах волосатую лапу, благодаря которой их переводили и печатали всякие подстрочникоеды-джамбулотворцы. Таким вот джамбулотворчеством часто занимался, например, С. Липкин. Эти его сочинения, да ещё переведённые им же эпосы чуть ли не всех азиатских республик заполняли полки магазинов и библиотек, блестя позолотой девственных, никогда никем не открывавшихся переплётов.

     Так что вполне справедливо, что именно Липкину было посвящено одно рубайи Шко-е Гасана из сатирического цикла "Современный рубайат":

 Семёну Липкину.

 Дорогой мой, саз не палка для любого пастуха,

Лира не седло вьючное для любого ишака:

Если дёрнет посильнее торопливая рука –   

Квакнет лира как лягушка, как скрипучая доска.

   (перевод мой)

 
Л.М.: В происшествии лет, как Вам ведется те годы дружбы с курдскими прозаиками?

 В.Б. А мои друзья курдские поэты, — и Шко, и Миша, и Ага Лачанлы в Баку — это моя молодость.  Поэт Ага Лачынлы — он природный курд, пишущий на двух языках - азербайджанском и  курдском, всегда шутил, что "один только Саят Нова на трех языках писал, ну а я скромнее.

     Стихи Шко  немного удалось и опубликовать ещё  в семидесятых годах, а именно в главном из русских эмигрантских журналов «Континент», где я тогда работал  (смотрите в ГУГЛ на Шко-е Гасан, там может быть есть несколько стихотворений. Если нет, то неважно. Я всё пришлю!

 

Я всегда с ностальгией  вспоминаю нашу дружбу с Шко:

 Осторожно Шеко постучит, извинится, что поздно…

Он – реальный. Он снимет пальто, не заметив других.

Сядем чай пить на кухне. За окнами будет морозно.

И Шеко напоёт мне персидский отточенный стих.

А потом зашагает домой, невысокий и ловкий,

Мимо озера, мимо забора, теряясь впотьмах…
Париж 4 мая 2011 года.

 


поделиться ссылкой в Ya.Ru поделиться ссылкой в ВКонтанте поделиться ссылкой в LiveJournal поделиться ссылкой в FaceBook'е поделиться ссылкой в Одноклассниках поделиться ссылкой в МоемМире на Mail.Ru поделиться ссылкой в FriendFeed поделиться ссылкой в МоемКруге поделиться ссылкой в MySpace поделиться ссылкой в Memori поделиться ссылкой в Twitter'е поделиться ссылкой в Google Buzz

еще нет ниодного комментария...

Вы не можете оставлять комментарии.
Войдите или зарегистрируйтесь
еще в рубрике

Заместитель премьер-министра Курдистана: Партии готовы к новому соглашению по формированию кабинета министров

2026-06-07 Kurdistan.Ru
Заместитель премьер-министра Курдистана: Партии готовы к новому соглашению по формированию кабинета министров

Политические силы региона Курдистан готовы достичь "реального соглашения" о формировании следующего регионального правительства (КРГ)...

Трамп: у Ирана осталось 21-22% ракет

2026-06-07 kommersant.ru
Трамп: у Ирана осталось 21-22% ракет

Президент США Дональд Трамп заявил, что у Ирана все еще осталось от 21% до 22% ракет. Об этом он сообщил в интервью телеканалу NBC News...

Бывший премьер-министр Турции предупреждает о растущих глобальных рисках

2026-06-07 Kurdistan.Ru
Бывший премьер-министр Турции предупреждает о растущих глобальных рисках

Бывший премьер-министр Турции Ахмет Давутоглу 6 июня предупредил о растущих глобальных рисках и снижении доверия к международным институтам...

Звезду сборной Ирака по футболу Хусейна семь часов допрашивали в аэропорту США

2026-06-07 vz.ru

Правоохранительные органы Чикаго перепутали нападающего национальной команды Аймена Хусейна с другим человеком, лишив спортсмена возможности отправиться в отель вместе с остальной делегацией...

Бафель Талабани поддерживает соглашение между США и Ираном

2026-06-07 Kurdistan.Ru
Бафель Талабани поддерживает соглашение между США и Ираном

Мирное соглашение между Соединенными Штатами и Ираном принесет пользу Ираку, заявил 6 июня глава партии "Патриотический союз Курдистана" (ПСК) Бафель Талабани, призвав Багдад к поддержанию сбалансированной позиции между двумя странами...

ПРООН повышает готовность Курдистана к кризису

2026-06-07 Kurdistan.Ru
ПРООН повышает готовность Курдистана к кризису

Партнерство между Региональным правительством Курдистана (КРГ) и Программой развития ООН (ПРООН) помогает укрепить потенциал региона в координации усилий по реагированию на кризисы, повысить готовность и поддержать уязвимые сообщества...

В Турции миллиардер стал фигурантом следствия после шутки о курдах

2026-06-07 ria.ru
В Турции миллиардер стал фигурантом следствия после шутки о курдах

Генпрокуратура турецкого Измира начала в субботу расследование в отношении 95-летнего турецкого миллиардера Рахми Коча после его шутки о курдах, говорится в полученном РИА Новости заявлении прокуратуры...

США опровергли отвод военных кораблей из Оманского залива из-за угроз Ирана

2026-06-07 interfax.ru
США опровергли отвод военных кораблей из Оманского залива из-за угроз Ирана

Центральное командование ВС США на Ближнем Востоке (CENTCOM) в пятницу опровергло сообщение Ирана от том, что американские военные корабли вынуждены были покинуть Оманский залив из-за угрозы обстрела со стороны иранских сил...

Президент Курдистана: Защита окружающей среды является национальной обязанностью

2026-06-06 Kurdistan.Ru
Президент Курдистана: Защита окружающей среды является национальной обязанностью

Президент Курдистана Нечирван Барзани подтвердил свою поддержку усилий по защите окружающей среды во всем регионе, назвав сохранение природных ресурсов общей национальной и человеческой ответственностью...

Тегеран потребовал от Трампа разморозить иранские активы

2026-06-06 eadaily.com
Тегеран потребовал от Трампа разморозить иранские активы

Военный советник верховного лидера Ирана Мохсен Резаи заявил, что переговоры с США в тупике. Он назвал также условие, которое должен выполнить президент США Дональд Трамп для достижения соглашения...

КСИР исключил мир для Ливана без вывода оттуда ВС Израиля

2026-06-06 interfax.ru

В Ливане не будет спокойно, пока Израиль не освободит занятые им территории страны, заявили в Корпусе стражей Исламской революции (КСИР), передает Tasnim...

Лавров: договор о ненападении мог бы стать первым шагом по нормализации вокруг Ирана

2026-06-06 tass.ru
Лавров: договор о ненападении мог бы стать первым шагом по нормализации вокруг Ирана

Договор о ненападении мог бы стать первым ключевым шагом по нормализации ситуации между Ираном и арабскими странами, но можно сделать и дополнительные шаги...

В Эрбиле открылась первая в истории курдская книжная ярмарка

2026-06-04 Kurdistan.Ru
В Эрбиле открылась первая в истории курдская книжная ярмарка

В четверг, 4 июня, в Эрбиле, столице региона Курдистан, открылась первая в истории масштабная курдская книжная ярмарка, объединившая 150 местных и специализированных издательств в рамках масштабной выставки курдской литературы и культуры...

Президент Курдистана принял посла Турции

2026-06-04 Kurdistan.Ru
Президент Курдистана принял посла Турции

4 июня во время встречи в Эрбиле президент Курдистана Нечирван Барзани и посол Турции в Ираке Анил Бора Инан обсудили усилия по разрешению политического тупика в курдском регионе Ирака и решению вопросов, стоящих между Эрбилем и Багдадом...

Курдистан достиг соглашения с федеральным правительством об экспорте нефти через турецкий порт Джейхан

2026-06-04 Kurdistan.Ru
Курдистан достиг соглашения с федеральным правительством об экспорте нефти через турецкий порт Джейхан

Согласно заявлению Министерства природных ресурсов Курдистана, Региональное правительство Курдистана (КРГ) и правительство Ирака достигли соглашения о возобновлении экспорта нефти из Курдистана через турецкий порт Джейхан...

Президент Курдистана почтил память аятоллы Аль-Файяда

2026-06-04 Kurdistan.Ru
Президент Курдистана почтил память аятоллы Аль-Файяда

Президент региона Курдистан Нечирван Барзани 4 июня выразил соболезнования в связи со смертью великого аятоллы Мохаммеда Исхака аль-Файяда, назвав его одним из самых выдающихся религиозных и научных деятелей Ирака и исламского мира...

Региональный конфликт сократил доходы Курдистана на 70%

2026-06-04 Kurdistan.Ru
Региональный конфликт сократил доходы Курдистана на 70%

Министерство финансов и экономики Курдистана заявило в четверг, 4 июня, что местные доходы упали почти на 70% с момента начала регионального конфликта с участием США, Израиля и Ирана...

В МИД выразили обеспокоенность возобновлением ударов США и Ирана

2026-06-04 ria.ru
В МИД выразили обеспокоенность возобновлением ударов США и Ирана

Россия обеспокоена возобновлением ударов США и Ирана, которые могут привести к возобновлению масштабного конфликта в зоне Персидского залива, заявила официальный представитель МИД РФ Мария Захарова...

Нефтяные компании Курдистана возобновят работу после распоряжения премьер-министра Аз-Заиди

2026-06-04 Kurdistan.Ru
Нефтяные компании Курдистана возобновят работу после распоряжения премьер-министра Аз-Заиди

3 июня во время встречи с высокопоставленной делегацией Регионального правительства Курдистана (КРГ) и представителями международных энергетических компаний, премьер-министр Ирака Али Фалих аз-Заиди распорядился, чтобы нефтяные компании...

Эрдоган: закрытие Ормузского пролива изменило подход к энергобезопасности

2026-06-04 ria.ru
Эрдоган: закрытие Ормузского пролива изменило подход к энергобезопасности

Кризис вокруг Ормузского пролива показал, что энергетическая безопасность является вопросом национального суверенитета, заявил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган...

В Сулеймании пройдет вторая Международная экономическая конференция

2026-06-04 Kurdistan.Ru
В Сулеймании пройдет вторая Международная экономическая конференция

В эти выходные в Сулеймании (Иракский Курдистан) откроется вторая Международная экономическая конференция "Delphi", которая привлечет региональное и международное внимание к курдскому региону Ирака...

другие возможности
Прямая трансляция KurdistanTV
Прямая трансляция KurdistanTV
Июнь
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
На правах рекламы
Смотрите канал KurdistanRuVideoNews
Смотрите наш канал на YouTube

Смотрите канал KurdistanRuCollect

Kurdistan Democratic Party

Опросы
Считаете ли вы, что езидский Синджар в ближайшем времени станет безопасным районом?

Да

Нет

Не знаю

На правах рекламы
Kurdistan.Ru в социальных сетях

Наша акция
Спасите Хасанкейф!
Наша реклама
Наши партнеры

Translate this page
Технологии Переводчик

© 2000-2012 Kurdistan.Ru Все права защищены.
Использование материалов, размещенных на сайте Kurdistan.Ru, допускается только с указанием обратной активной ссылки на материал.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Новости
Статьи
Представительство
Диаспора
Фото
Видео
Опросы
Архив
Книги

Разработка, поддержка и поисковая оптимизация осуществляется организацией ICHI Ltd.

Яндекс.Метрика