Курдистан, новости, политика, диаспора
KURDISTAN.RU

новостной сайт о событиях в курдском регионе

ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана

kurdistan.ru - новостной проект

Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Просмотры4541Комментарии0 уменьшить шрифт нельзя увеличить шрифтоткрыть версию страницы для печатиразвернуть
2011-05-08
Василий Бетаки о советских курдских поэтах 70-х

Интервью с Василием Павлович Бетаки, поэтом, переводчиком, радиожурналистом и историком архитектуры.

Наша cправка: Василий Бетаки родился 29 сентября 1930 в Ростове на Дону. Жил в Ленинграде. Учился на Восточном факультете ЛГУ (иранистика). В 1960 г. окончил заочно Литературный Институт (Москва).Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич.

   Работал с 1950 г. учителем, режиссёром самодеятельных театров, инструктором верховой езды, главным методистом Павловского Дворца-музея. Публиковаться начал в 1956 году. В 1963 году перешел на профессиональную литературную работу. Первая книга стихов вышла в 1965 г. в Ленинграде. С 1965 по 1972 был членом Союза писателей. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением Невского района в Ленинграде. В 1971 г. он стал победителем конкурса перевода трех "главных" стихотворений Эдгара По ("Ворон", "Колокола", "Улалюм"), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По (1972 г., изд. "Художественная литература"). Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией. С 1973 года живет в Париже. Все публикации в СССР были запрещены. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале "Континент". Один из организаторов подпольной переправки в СССР запрещённых там русских книг и журналов, издававшихся на Западе. За время жизни в Париже у него вышло одиннадцать книг стихов, книга статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов. С 1989 года Василий Бетаки снова публикуется в России.
 
Л.М: Уважаемый Василий Павлович! Благодаря вашим переводам русскоязычный читатель знаком с трудами замечательных курдских поэтов Шко-е Гасан, Микаэл-е Рашид и Ага Лачынлы. И огромное спасибо Вам за те добрые слова и воспоминаний о нас курдах - они нам крайне ценны и дороги. Каким образом судьба Вас свела с курдскими прозаиками?

 В.Б: Во первых, я очень рад что, ваши публикации стали появляться в сети! Живя в Париже почти 40 лет, я не знал о смерти моего близкого друга Шко-е Гасана.... А жив ли другой мой друг, Микаэл-е Рашид?

 Л.М.: К сожалению, Микаэле Рашида больше нет с нами с 1985 г.

 В.Б. Стихи Шко  в моих переводах существуют и я их иногда в сети публикую.  Там же есть и мои мемуары названные "Снова Казанова", где есть отрывки и про Шко и про Мишу, моего однокурсника по Литинституту и про бакинского поэта Ага Лачанлы.

     А всё началось с того, что я учился на отделении фарси на восточном факультете Ленинградского Университета (в 1948-49 годах). Потом меня отчислили за провал зачётов по арабскому языку. Всё это есть у меня в мемуарах. Я хорошо знал директора Эрмитажа академик И.А. Орбели и он познакомил меня с Сэдой Маргаритой Руденко (она из рода Пирадовых). Она специалист по курдской литературе и языку. Она меня свела с Шеко, который тогда искал себе переводчика. Будучи аспирантом-лингвистом Института востоковедения в Питере, он пришел как-то году в 65 в Дом писателей искать себе переводчика на русский. Кто-то вспомнил, что я некогда учился на персидском отделении Востфака,  и таким образом мы с ним познакомились. Остатки моего основательно уже забытого фарси и его прекрасное знание русского помогли нам переводить его стихи. Мы переводили вдвоём, но редакция «Дня поэзии», как, впрочем, и редакции нескольких журналов, печатавших его стихи, категорически отказывались подписывать переводы двумя именами. В сознании советского редактора, чаще всего робота, хотя и довольно грамотного, такое не укладывалось. "Не принято". Вот сакраментальная фраза! Так что публиковались стихи Шко-е Гасана с указанием меня одного, как переводчика. Иначе – "не принято".

     Таким образом, я его с его помощью переводил и немного удалось и опубликовать ещё тогда, в шестидесятых годах.

      В те же годы М. Руденко по идее Иосифа Абгаровича предложила мне перевести отрывки из поэмы Ахмад-е Хани "Мам и Зин. Но эти отрывки (около 300 строчек) у меня есть только на бумаге, и осенью я их найду отсканирую и могу Вам переслать., а также и несколько стихотворений Микаэл-е Рашида и Шко-е Гасана. Но всё это на бумаге, надо найти и отсканировать, А я через две недели уезжаю из Парижа до самого начала сентября. Вот тогда всё пришлю Вам.

 Л.М.: До встречи с ними о курдах у Вас были какие-то сведения о них?   

 В.Б. Ну а то, что я знал о курдах до знакомства с Иосифом Абгаровичем Орбели сводится к тому, что  по истории иранистики и лингвистики услышал в Университете  в лекциях академика Фреймана.

 Л.М.: Какие национальные черты характера и особенности у курдов Вы для себя заметили?

 В.Б. А вот ответить на вопрос о национальных особенностях я просто не умею. Я очень люблю культуры тех народов, которые более или мене знаю, и просто само уважение к ним не зовёт меня к раздумьям и различению тех или иных национальных чёрточек, характера, тем более. что я настоящий космополит и по убеждениям и по рождению: я сам потомок шести народов: греков, русских, эфиопов. Поляков, евреев и татар.... Мои предки с отцовской стороны ( русско-греко-татарские) все  офицеры и все служили на Кавказе.

 Л.М.: В целом как можно охарактеризовать состояние советской курдской поэзии того периода?

 В.Б. Состояние же курдской поэзии в СССР в 60-х годов вот какое: в Тбилиси был замечательный поэт и мой близкий Друг Шко-е Гасан, а в Ереване - мой однокурсник по Литинституту и тоже мой друг Миша (Макаел-е Рашид). Все же остальные пять человек с которыми я в Тбилиси через Шко познакомился просто сочиняли русские корявые подстрочники — это были очередные «джамбулы» только на курманджи яко бы.  Но из разговоров их с Мишей и с Шко я понял это (а они не знали что я понимаю хотя и не всё на курманджи) что они только благодаря принадлежности к партии назывались поэтами. Понятно, что их я не стал переводить…

 Л.М.: "Джамбулы"?

 В.Б. В те годы, посетив и Тбилиси, и Ереван, и Апаранский район Армении, где жили курды, я понял, что у курдов СССР  было только два поэта: Шко-е Гасан и Микаэл-е Рашид, мой однокурсник по литературному институту, и автор нескольких статей на курдскую тему в Литературной энциклопедии. Шко-е Гасан, курдский поэт, живший в Тбилиси, выпустил в Ереване, где выходила газета на курдском языке и иногда курдские книги, две книжки стихов. Кроме этих талантливых поэтов,  было среди курдов Еревана и Тбилиси штук пять "джамбулов", то есть людей, сочинявших на безграмотном русском подстрочники, но имевших в тех или иных партийных местах волосатую лапу, благодаря которой их переводили и печатали всякие подстрочникоеды-джамбулотворцы. Таким вот джамбулотворчеством часто занимался, например, С. Липкин. Эти его сочинения, да ещё переведённые им же эпосы чуть ли не всех азиатских республик заполняли полки магазинов и библиотек, блестя позолотой девственных, никогда никем не открывавшихся переплётов.

     Так что вполне справедливо, что именно Липкину было посвящено одно рубайи Шко-е Гасана из сатирического цикла "Современный рубайат":

 Семёну Липкину.

 Дорогой мой, саз не палка для любого пастуха,

Лира не седло вьючное для любого ишака:

Если дёрнет посильнее торопливая рука –   

Квакнет лира как лягушка, как скрипучая доска.

   (перевод мой)

 
Л.М.: В происшествии лет, как Вам ведется те годы дружбы с курдскими прозаиками?

 В.Б. А мои друзья курдские поэты, — и Шко, и Миша, и Ага Лачанлы в Баку — это моя молодость.  Поэт Ага Лачынлы — он природный курд, пишущий на двух языках - азербайджанском и  курдском, всегда шутил, что "один только Саят Нова на трех языках писал, ну а я скромнее.

     Стихи Шко  немного удалось и опубликовать ещё  в семидесятых годах, а именно в главном из русских эмигрантских журналов «Континент», где я тогда работал  (смотрите в ГУГЛ на Шко-е Гасан, там может быть есть несколько стихотворений. Если нет, то неважно. Я всё пришлю!

 

Я всегда с ностальгией  вспоминаю нашу дружбу с Шко:

 Осторожно Шеко постучит, извинится, что поздно…

Он – реальный. Он снимет пальто, не заметив других.

Сядем чай пить на кухне. За окнами будет морозно.

И Шеко напоёт мне персидский отточенный стих.

А потом зашагает домой, невысокий и ловкий,

Мимо озера, мимо забора, теряясь впотьмах…
Париж 4 мая 2011 года.

 


поделиться ссылкой в Ya.Ru поделиться ссылкой в ВКонтанте поделиться ссылкой в LiveJournal поделиться ссылкой в FaceBook'е поделиться ссылкой в Одноклассниках поделиться ссылкой в МоемМире на Mail.Ru поделиться ссылкой в FriendFeed поделиться ссылкой в МоемКруге поделиться ссылкой в MySpace поделиться ссылкой в Memori поделиться ссылкой в Twitter'е поделиться ссылкой в Google Buzz

еще нет ниодного комментария...

Вы не можете оставлять комментарии.
Войдите или зарегистрируйтесь
еще в рубрике

Турция может пойти на досрочные выборы в неожиданный момент, пишут СМИ

2025-12-16 ria.ru
Турция может пойти на досрочные выборы в неожиданный момент, пишут СМИ

Турция может пойти на досрочные президентские выборы в самый неожиданный момент на фоне экономических трудностей и судебных процессов вокруг оппозиции...

В Иране назвали условие для инспекции своих ядерных объектов экспертами МАГАТЭ

2025-12-16 tass.ru

Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) не имеет права требовать проведения инспекций на поврежденных иранских ядерных объектах без осуждения израильских атак в июне...

Конгресс США поддержит "возмездие" Трампа после убийства в Сирии американских солдат

2025-12-16 eadaily.com
Конгресс США поддержит "возмездие" Трампа после убийства в Сирии американских солдат

Конгресс США готов поддержать обещанное ранее президентом Дональдом Трампом "серьезное возмездие" в борьбе с террористической группировкой "Исламское государство"* (ИГ*, запрещена в РФ) в ответ на нападение двух военнослужащих и переводчика в Сирии...

Президент Барзани и представитель Коалиции обсудили растущую угрозу ИГИЛ

2025-12-15 Kurdistan.Ru
Президент Барзани и представитель Коалиции обсудили растущую угрозу ИГИЛ

15 декабря президент региона Курдистан Нечирван Барзани обсудил угрозу ИГИЛ в Ираке и регионе в целом с французским генералом Франсуа Трико, главным представителем Франции в Международной коалиции...

Масуд Барзани принял Рафи аль-Иссави

2025-12-15 Kurdistan.Ru
Масуд Барзани принял Рафи аль-Иссави

14 декабря лидер "Демократической партии Курдистана" (ДПК) Масуд Барзани обсудил местные и региональные события во время встречи с бывшим заместителем премьер-министра Ирака Рафи аль-Иссави...

Правительство Курдистана направило медицинскую помощь в пострадавший от наводнения Чамчамал

2025-12-15 Kurdistan.Ru
Правительство Курдистана направило медицинскую помощь в пострадавший от наводнения Чамчамал

Власти Курдистана активизировали меры реагирования на сильное наводнение в районе Чамчамал, направив большое количество медикаментов, в то время как гуманитарные группы продолжают операции по оказанию экстренной помощи перемещенным жителям...

Премьер-министр Барзани и иранский посол обсудили укрепление политических и экономических связей

2025-12-15 Kurdistan.Ru
Премьер-министр Барзани и иранский посол обсудили укрепление политических и экономических связей

Премьер-министр Иракского Курдистана Масрур Барзани встретился в Эрбиле с послом Ирана в Ираке Мохаммедом Каземом ас-Садеком для обсуждения двусторонних отношений и политических событий в Ираке...

Фонд "Rwanga" начал предоставление экстренной помощи пострадавшему от наводнения Киркуку

2025-12-15 Kurdistan.Ru
Фонд "Rwanga" начал предоставление экстренной помощи пострадавшему от наводнения Киркуку

Благотворительный фонд "Rwanga" региона Курдистан 13 декабря начал распределение экстренной помощи жителям, пострадавшим от недавних наводнений в провинции Киркук...

ДПК претендует на пост президента Ирака

2025-12-14 Kurdistan.Ru
ДПК претендует на пост президента Ирака

Результаты последних парламентских выборов в Ираке дают "Демократической партии Курдистана" (ДПК) ведущую роль в выборе следующего президента Ирака, заявил в субботу высокопоставленный представитель партии...

В результате наводнений в Курдистане погибли почти 400 000 рыб

2025-12-14 Kurdistan.Ru
В результате наводнений в Курдистане погибли почти 400 000 рыб

Паводковые воды уничтожили почти 400 000 рыб и сотни рыбоводческих прудов в районе Кой Санджак провинции Эрбиль...

День Эффенди: Эрбиль чтит память педагогов

2025-12-14 Kurdistan.Ru
День Эффенди: Эрбиль чтит память педагогов

В субботу в Эрбиле, столице региона Курдистан, прошла церемония, посвященная Дню Эффенди, в честь педагогов и деятелей культуры, оказавших значительное влияние на интеллектуальную и социальную жизнь города...

Разрушительные последствия наводнения в Курдистане

2025-12-14 Kurdistan.Ru
Разрушительные последствия наводнения в Курдистане

Сильные наводнения, обрушившиеся на провинцию Сулеймания в Иракском Курдистане, привели к гибели двух человек, ранению десятки и перемещению сотен семей...

США углубляют взаимодействие с Курдистаном

2025-12-14 Kurdistan.Ru
США углубляют взаимодействие с Курдистаном

Связи между Курдистаном и Соединенными Штатами остаются прочными и основаны на общих интересах, заявила представительница Регионального правительства Курдистана (КРГ) в Вашингтоне...

Президент Ирака заявил о важности политического диалога с Россией

2025-12-14 ria.ru

Президент Ирака Абдель Латыф Джамаль Рашид на встрече с российским лидером Владимиром Путиным в Ашхабаде в рамках Международного форума мира и доверия заявил о необходимости возобновления политического диалога и консультаций с Россией...

SANA: Военные США и Сирии подверглись атаке в районе Пальмиры

2025-12-14 eadaily.com
SANA: Военные США и Сирии подверглись атаке в районе Пальмиры

Сотрудники сирийских служб безопасности и военнослужащие США подверглись нападению во время совместного патрулирования в районе города Пальмира...

В Турции оппозиция собрала 25,1 млн голосов в поддержку экс-мэра Стамбула Имамоглу

2025-12-14 Kurdistan.Ru
В Турции оппозиция собрала 25,1 млн голосов в поддержку экс-мэра Стамбула Имамоглу

Турецкая оппозиция собрала свыше 25 млн голосов в поддержку арестованного мэра Стамбула Экрема Имамоглу как кандидата в президенты республики...

WSJ: США перехватили следовавшее в Иран судно с военным грузом

2025-12-14 kommersant.ru

США в ноябре перехватили в Индийском океане грузовое судно, следовавшее из Китая в Иран, пишет The Wall Street Journal (WSJ) со ссылкой на источники. Американский спецназ изъял груз военного назначения...

Reuters: экс-президент Ирака Салех станет новым комиссаром ООН по делам беженцев

2025-12-14 tass.ru
Reuters: экс-президент Ирака Салех станет новым комиссаром ООН по делам беженцев

Бывший президент Ирака (2018-2022) Бархам Салех назначен новым верховным комиссаром ООН по делам беженцев. Об этом сообщило агентство Reuters со ссылкой на внутренний документ...

Трамп: Иран готов договориться с США

2025-12-14 eadaily.com
Трамп: Иран готов договориться с США

Иран хочет заключить сделку с Вашингтоном, заявил президент США Дональд Трамп. "Иран хотел бы заключить сделку со мной", — сказал он в Белом доме...

Мария Захарова прокомментировала работу российских компаний в Курдистане и курдский вопрос в Сирии

2025-12-13 Kurdistan.Ru
Мария Захарова прокомментировала работу российских компаний в Курдистане и курдский вопрос в Сирии

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова подчеркнула что российские операторы давно и эффективно работают в Ираке, включая Курдский автономный район этой страны...

Зара представила новую песню "Heval"

2025-12-13 Kurdistan.Ru
Зара представила новую песню "Heval"

Заслуженная артистка России Зара представила свою новую композицию под названием "Heval", что в переводе с курдского языка означает "товарищ"...

другие возможности
Прямая трансляция KurdistanTV
Прямая трансляция KurdistanTV
Декабрь
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
На правах рекламы
Смотрите канал KurdistanRuVideoNews
Смотрите наш канал на YouTube

Смотрите канал KurdistanRuCollect

Kurdistan Democratic Party

Опросы
Считаете ли вы, что езидский Синджар в ближайшем времени станет безопасным районом?

Да

Нет

Не знаю

На правах рекламы
Kurdistan.Ru в социальных сетях

Наша акция
Спасите Хасанкейф!
Наша реклама
Наши партнеры

Translate this page
Технологии Переводчик

© 2000-2012 Kurdistan.Ru Все права защищены.
Использование материалов, размещенных на сайте Kurdistan.Ru, допускается только с указанием обратной активной ссылки на материал.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Новости
Статьи
Представительство
Диаспора
Фото
Видео
Опросы
Архив
Книги

Разработка, поддержка и поисковая оптимизация осуществляется организацией ICHI Ltd.

Яндекс.Метрика