Для 24-летнего Азада, поэта и политического активиста из Амуды на северо-востоке Сирии, одно это слово, которое выкрикнули на улице на другом конце страны, прорезало клубок этнического и политического разделения, которое поколениями определяло курдскую принадлежность в Сирии.
"Когда люди из Дераа крикнули про свободу, а не про панарабское единство, не про освобождение Палестины или единство с Египтом и Ливаном, как в прошлом, это подтолкнуло молодых курдов в Сирии почувствовать свое единство с ними", сказал он.
"То, что произошло в Дераа, подняло мою национальную гордость. Теперь, я чувствую себя сирийцем более, чем когда-либо".
Лишенные гражданства, подавляемые в течение четырех десятилетий правления партии "Баас", и не убежденные последними уступками им президента Башара аль-Асада, курды Сирии – самое многочисленное этническое меньшинство в стране – бурно обсуждают, следует ли бросить их полный вес на кампанию по свержению режима – организаторы оппозиции надеются, что этот вес окажется переломным.
ИНОСТРАНЦЫ ДОМА
Насчитывая около 1,7 миллиона, или около восьми процентов населения, курды в Сирии давно страдают от маргинализации партией "Баас". Основанный на автократическом правлении, и идеологии, которая признает гражданами только арабов, режим Баас боится курдских требований большей автономии, с учетом успешного самоуправления курдов в соседнем Ираке.
В 1962 году, за год до того как партия "Баас" захватила власть в результате военного переворота, 120.000 курдов в северо-восточной сирийской мухафазе Хассаке, на границе Турции и Ирака, были лишены гражданства - на том основании, что они не родились в Сирии .
"Я два года прослужил в национальной армии, а потом мой старший брат сказал мне, что у меня не было сирийское гражданство," сказал Фирхарад, старик из отдаленной деревни вблизи Малькиаха в 60 км к северо-востоку от региональной столицы Хассаки.
Старик заплакал, вспоминая тяготы жизни, которую он провел без официальных документов и с ограниченным доступом к государственным здравоохранению и образованию, отчаявшись, как бы его внукам не пришлось повторять этот опыт.
"Я провел свою жизнь без образования, без нормальной работы", вспоминает он. "Иногда я получал временную работу в государственном секторе, но я всегда должен был искать другую работу. Я старался перебраться для заработка в Европу и страны Персидского залива, но я не мог получить паспорт ", сказал Фирхарад.
Его жена умерла два года назад - после того как ей было отказано в операции на сердце в государственной Университетской больнице Асада в Дамаске на том основании, что она не является гражданкой Сирии.
После попытки создать "Арабские пояс" на севере Сирии путем экспроприации курдских земель и передачи их арабами в 1970-е годы, режим начали проводить политику подавления курдской идентичности.
Курдский язык и курдские книги были запрещены в школах, такой праздник как Науруз, традиционный курдский Новый год, был запрещен, и курдские политические лидеры как правило заключались в тюрьму.
Долгосрочная политика лишения и дискриминации в отношении курдов в Сирии оставила их среди бедных общин в стране, с уровнем бедности, выросшим в два раза с 40 процентов до 80 процентов всего за три года с 2005 года, в соответствии с докладом о правах человека британского министерства иностранных дел за 2008 год.
В значительной степени, резкое снижение стало результатом устойчивой засухи на северо-востоке Сирии, которая истребляет местные курдские общины, заставляя десятки тысяч их представителей уходить со своих земель в городские центры.
Для поэта Азада, восстание против репрессий режима Асада представляет возможность восстановить наследие, находящееся под угрозой исчезновения.
"Я хочу петь на курдском языке на курдской свадьбе", сказал он. "Почему я должен бояться это делать, почему я должен ожидать, что безопасность арестует меня по обвинению в "стремлен расколоть Сирию и присоединиться к иностранному государству "? Я хочу писать на моем родном языке, только так я могу выразить свои чувства и то, что в мое сердце. "
ПОЛИТИЧЕСКИЕ МАХИНАЦИИ
Но революционное рвение Азада до сих пор не приняли руководители 16 известных своей капризностью курдских политических партий Сирии.
Хотя она и имеет большое количество веских причин для протеста, курдская улица, которая по-прежнему контролируется не своими политиками, а лидерами племен, до сих пор не отзывается в массовом порядке.
Каждую пятницу, несколько тысяч курдов протестуют в Камышлы, Амуде, Хассаке и близлежащих городах и деревнях, но толпа еще не достигла такого уровня, что произошло нечто подобное массовым акциям в суннитских арабских городах, таких как Баниас, Хомс и Дераа.
"Пока мы не приняли никаких решений, чтобы демонстрировать в большом количестве", сказал лидер одной курдской партии, которая считается самой радикальной в Сирии, попросивший не давать его имени.
"Если будет замечено, что мы проведем большие демонстрации, режим скажет:" Смотрите, курды требуют отделиться от Сирии и создать свое собственное государство. Тогда арабские племена будут противостоять нам. "
Но нежелание курдов, бросить их полный вес на движение протеста может также быть объяснено по-видимому удачным сочетанием быстрыми, но незначительными уступками режима, сделанными на фоне многих лет увеличивавшихся репрессий, темных предвестников того, что случится, если национальное восстание не сможет свергнуть существующую власть.
У курдов Сирии уже были свои интифады: дни беспорядков и массовых антиправительственных протестов внутри и вокруг Камышлы в марте 2004 года после драки между арабскими и курдскими футбольными болельщиками, которая привела к тому, что от рук сил безопасности погибли по меньшей мере 36 человек - в основном курдское население.
За беспорядками последовали пять лет систематических репрессий. Даже, когда президент Асад пообещал восстановить курдам гражданство по решению состоявшейся в июне 2005 года конференции партии "Баас", ведущий курдский священнослужитель, Шейх Мохаммед Хазнави, был замучен до смерти, и силы безопасности плотно окружили почти всех курдских политических лидеров.
В ноябре 2009 году доклад Хьюман Райтс Вотч задокументировал арест 15 видных курдских лидеров с момента восстания 2004 года. Из в общей сложности 30 опрошенных курдских задержанных, 12 заявили, что они подвергались пыткам. Многие из них были допрошены неоднократно и им запретили выезжать за пределы Сирии.
"Так как многие курдские лидеры находятся под стражей, они думают, что сейчас слишком опасно подавать признаки протеста. Они не сняли свои запреты," говорит Роберт Лоу, эксперт по сирийским курдам и руководитель Ближневосточного центра в Лондонской школе экономики.
"В большинстве из 16 партий, кто-то обязательно в заключении или в ожидании суда. Они знают, что произойдет с ними, если они будут протестовать, и думают, что, вероятно, не стоит этого делать."
Репрессии в Сирии против курдов также усилились по мере укрепления ее отношений с Турцией за последние пять лет, где, по оценкам от 15 до 20 миллионов курдов регулярно жалуются на дискриминацию и где десятилетия сепаратистской войны курдских повстанцев РПК обошлись более чем 40.000 жизней .
Если премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган призвал бывшего президента Египта Хосни Мубарака уйти в отставку, от президента Асада он потребовал только ускорения реформ, несмотря на акции некоторых представителей сирийских оппозиции в Стамбуле в прошлом месяце.
ПРЯНИК ПОСЛЕ КНУТА
Этот тяжелый кнут в последнее время сопровождается небольшим пряником: в марте, курдам было разрешено празднование Науруза, которому не препятствовали силы безопасности. 7 апреля, Асад объявил о восстановлении в гражданстве курдов, хотя оно до сих пор не было осуществлено.
Курдские протестующие также столкнулись с заметно менее жестоким ответом со стороны сил безопасности, которые еще не открывали по ним огонь, так как они делали в отношении протестующих в других районах страны.
Пока, в ущерб более широкому протестному движению, тактика режима по всей видимости, работает.
"Я не вижу необходимости проводить демонстрации, которые могут привести к насилию", сказал курдский племенной вождь, бывший в составе делегации курдских и арабских племенных вождей, которые встретились с Асадом 5 апреля.
"Мы должны помнить, что произошло в 2004 году, когда многие школы, медицинские центры и сельскохозяйственные центры были уничтожены. Наши требования просты и нет необходимости, уничтожить нашу страну, чтобы получить простые вещи".
Поэт Азад соглашается. Его требование слишком просто, это одно слово, которое, возможно, потеряло свой блеск в пытках подвалов режима и в расколах, которые принесли поколению его родителей курдские политики Сирии, но которые еще ярко светит для молодых.
"Мы начали новую эпоху, и мы не будет отделены от наших арабских братьев", сказал Азад. "Мы будем наращивать свои демонстрации, пока не только курды, но все сирийцы не будут свободны. В конце концов, мы все сирийцы".