Он сидит на ковре и курит двух футовую тростниковую трубку, деликатно скрестив ноги, чему я и не пытаюсь подражать. Мешковатые штаны серого цвета, подхваченные поясом, и жилет сочетаются с черно-белым тюрбаном, что вызывает в воображении видения арабских ночей. Его набор декоративных кинжалов, заправленный в брюки, добавляет впечатление, но, когда он встанет, я понимаю, что у него на поясе также есть 9-мм патроны и револьвер "магнум". Но у Хасана достаточно безобидное занятие. На самом деле его гостеприимство безупречно. Как и все остальные курды, при встрече он приветствовал гостей с распростертыми объятиями у открытых дверей. Везде, где мы ездили в Курдистане, мы были встречены с такой же искренней теплотой. "Мой дом - твой дом".
Хасан рад, что мы согласны остаться на ночь. Мы, если честно, рады остаться в тепле. После четырех дней холода гор Загрос, мы ждали возможности сесть вокруг газового обогревателя, вкусно поесть шашлык с йогуртом и расслабиться под звуки акустической гитары курдов. Мы были в Чомане, небольшом городке в четырех часах езды от ближайшего города Эрбиля на севере Ирака. Это может показаться странным местом для экскурсии, но автономный курдский регион является полностью безопасным и далек от ежедневного насилия, которое отравляет остальную часть страны.
Экспедиция состояла из международной команды: британцев, французов и скандинавов под руководством компании "Секретный Компас", задавшейся целью способствовать развитию туризма в этой стране, где новости, как правило, касаются бомб и пуль, а не живописных гор и дружелюбных местных жителей.
"Я пришел готовый ко всему", говорит Кит Монсен, норвежец, который приехал со своими лыжами, чтобы стать первым человеком, который прокатится на здешних диких горах и, возможно, даже первым человеком, катающимся на лыжах в Ираке. "Все, что я слышал, так это то, что здесь есть снег в это время года".
План состоял в том, чтобы достичь одного из 3000 метровых пиков гор Загрос, расположенных вдоль границы с Ираном. Местные полицейские, которые были очень дружелюбными, хотя и несколько ошеломленными, заявили, что из-за ситуации в Иране (и в связи с похищением американцев в 2009 году) нам потребуется полицейский эскорт.
"Не беспокойтесь об иранцах", сказал Абдул Халик – наш местный координатор, с усмешкой в глазах, который говорил на почти идеальном английском и являлся владельцем древнего ноутбука. "В действительности, они очень приятные."
Глядя на заснеженные вершины, высоко над облаками, было трудно представить, иранский форпост безопасности: погода, как сообщается, будет минус двадцать, и Джон Бесвик, который поднялся на самую высокую вершину в прошлом году, заверил нас, что на этом пике не может быть населенных пунктов.
В этом году снега было особенно много и наш вооруженный конвой высадил нас в конце пастбища, откуда мы начали подъем. Пейзаж немного напомнил мне Альпы, и вовсе не походил на картины бескрайних пустынь, которые у большинства людей ассоциируются с Ираком.
Абдул тащил пулемет и осторожно вел нас вокруг минного поля (хотя, так как снежный покров доходил до двух метров, в любом случае, это не имело значения), пока мы не достигли высокого плато с потрясающим видом на долину. Несмотря на то, что подъем не был технически сложным, мы надели кошки и использовали ледорубы для обеспечения безопасности, как снег был свежим и риск трещин был потенциально высок.
Но, несмотря на огромный оптимизм, плохая погода означала холодную ночь в спальных палатках, где порывы ветра угрожали сбросить нас с горы. Видимость была снижена практически до нуля, а на следующий день на нас обрушился град. Таким образом, выдержав лишь два дня в снегу, мы спустились и нашли убежище в старой хижине пастухов. Это был опыт сам по себе. Десять незнакомцев обнимались в спальных мешках, чтобы укрыться от холодного горного воздуха. Мы пробыли там еще два дня, но погода ухудшилась. Мы поддерживали решительность и командный дух шутками и рассказами у костра. Стеб наполнял воздух, и трудно было представить, что мы находились в стране, которая так долго была жертвой насилия.
"Курдистан является единственным безопасным местом в Ираке", сказал Абдул Халик. "После того, как мы получили нашу свободу в 2003 году и стали автономной областью, здесь не было никаких проблем с безопасностью". Он был прав, эта небольшая вотчина гор была полностью независима от остального Ирака и осталась невредимой, тогда как остальная страна погрузилась в хаос - ситуация, которая остается и по сей день.
Прежде чем начать экспедицию, мы встретились с Карваном Барзани, одним из самых влиятельных людей в Курдистане и главой Ассоциации дружбы Курдистана и Великобритании. Он устроил для нас репортаж на национальной телевизионной станции. "Мы хотим, чтобы мир знал, что Курдистан является безопасным", сказал Барзани. "Это прекрасная страна. Знаете ли вы, что крепость Эрбиля является одним из древнейших городов в мире? Мы хотим поощрить посетителей испытать гостеприимство курдского народа и понять, что есть больше, чем Ирак Саддама Хусейна и террористов-смертников".
На пятый день путешествия команда сделала окончательный выбор в пользу возвращения. Хальгурд и Чика Дар – два самых высоких пика, и не могло быть и речи об их покорении из-за продолжающегося снега и низкой температуры. Так что мы отправились на неназванный и, вероятно, непокоренный пик (никто здесь не ведет учет). Путь был долгий, тяжелый и утомительный. Члены группы по очереди утопали в глубоком снегу, но в два часа дня, когда прояснилось, как по мановению волшебной палочки, мы добрались до вершины в настроении ликования. Напряженная работа того стоит. Лыжники скатились вниз так быстро, как могли, а остальные были вынуждены обойтись мокрым задом, что бы успеть вернуться в базовый лагерь к обеду.
В Чомане мы угощали старика рассказами о наших приключениях, а он доброжелательно улыбался и спрашивал, хотим ли мы еще есть. Я благодарил его за его великодушие и сказал, что курдское гостеприимство - лучшее, что я когда-либо испытывал. "Это ничего. Вы бы сделали то же самое для меня". Я посмотрел вокруг себя на девять дремлющих тел, занявших всю гостиную старика, и укутанных во все его одеяла, и задумался...
Экспедиция была организована компанией "Секретный Компас" (www.secretcompass.com) и стоила £ 1850 за 7 дней (наземное обслуживание). Группа этих туристов планирует вернуться зимой 2012 года и весной 2013 года, что бы проложить новые маршруты в Курдистане. Билеты на рейсы Lufthansa из Лондона в Эрбиль стоят от 450 фунтов.