(Перевёл с турецкого и подготовил Сулейман Бари).
В нашей предыдущей статье мы говорили о Ноеве потопе, после которого второй раз началась жизнь в мире, и привели доказательства, что история человечества начиналась в Курдистане и отсюда же люди распространились по всей Земле.
Ну а на каком же языке говорили святой Ной и его народ? Эти 80 человек, которые являются предками всего человечества, из какого народа они были?
В сегодняшней статье об этом и пойдёт речь.
Конечно, следует отметить, что невозможно точно доказать это на сто процентов, но тем не менее на эту тему существуют поразительные взгляды восточных историков и исламских учёных.
Проживающий в Канаде и являющийся канадским представителем газеты Заман журналист Фарук Арслан (род. 1969) говорит, что по известному армянскому историку Микхдиси, курдская история начинается со святого Нуха (сав) (Ноя). Слова Микхдиси "язык курдский остался от правителя Курдима из уммы (общины) святого Нуха (Ноя)" показывают, что слово "Курд" и язык курдский существуют со времён Ноя. (См. Фарук Арслан, Неизвестная скрытая история курдской земли - Билад-и Акрад (страна курдов): Курдистан, стр. 4, Öteki Adam Yayınları, Стамбул, 2013 (на тур.яз.)).
О том, что курдская история начинается со святого Ноя и потопа, и, что язык курдский, на котором говорили Ной и его народ, является древнейшим языком в мире, утверждал всемирно известный османский путешественник Эвлия Челеби (1611-1682). В его известном труде Сейяхатнаме (Книга путешествий) отмечается, что после Ноева потопа первыми созданными городами были Шехр-и Нух (Ширнак), Джезира Ботан (Джизре) и Мийа Фаркин (Силван), и что история человечества началась в Курдистане. (См. Эвлия Челеби, Сейяхатнаме (Книга путешествий), том 4, поездка в Курдистан).
Известный путешественник Эвлия Челеби, писавший стихи на стенах мечетей городов, которых он посещал, разгадавший язык рек, украшавший озёра своим посещением, которым благословлялись земли, на котором он бывал, в своём бессмертном произведении Сейяхатнаме (Книга путешествий) о том, что язык, на котором говорил Ной и его народ, был курдским, пишет следующим образом: "После Ноева потопа был построен город Джуди, затем крепость Синджар, и после этого - крепость Мефарикин. Городом Джуди владел Мелик [князь, правитель] Курдим из уммы святого Нуха, который прожил 600 лет и путешествовал по курдским землям, а когда он приехал в Мефарикин, здесь ему понравилась вода и воздух, и поселился он в этой местности. У него было очень много детей и родственников, и создал он отличный от иврита язык, и это не иврит, не арабский, не персидский, не язык дари и не пехлеви, а его всё ещё называют языком Курдима. Родившийся в Мефарикине и до сих пор используемый в Курдистане курдский язык остался от Мелика [правителя] Курдима из уммы (общины) святого Нуха. Но так как Курдистан обширная гористая и каменистая провинция, существует двенадцать видов курдского языка, слова и особые диалекты которых разные, не соответствующие друг другу, многие из них понимают друг друга с помощью переводчика". (См. Эвлия Челеби, Сейяхатнаме (Книга путешествий), том 4, поездка в Курдистан / см. также Мартин Ван Бруинессен, Заметки Эвлия Челеби о курдских диалектах, стр. 16-17, Studia Kurdica, Париж, 1985 (на тур.яз.)).
Прекрасный человек Эвлия Челеби, хваля богатство курдского языка, писал также, что на курдском языке говорил не только пророк Нух (сав) (Ной), но также и пророк Юнус (сав) (Иона). В "Сейяхатнаме" он писал: "Язык курдский выразительный и красноречивый. Когда святой Юнус (сав) (Иона) был на мосульской земле, говорил он на курдском языке". (См. Эвлия Челеби, Сейяхатнаме (Книга путешествий), том 4, стр. 316, поездка в Курдистан, Yapı Kredi Yayınları (на тур.яз.)).
Ещё одним из утверждающих, что курдская история началась со святого Ноя и потопа, был известный мусульманский пакистанский просветитель Абу-ль-Аля Маудуди (1903-1979), один из величайших мыслителей исламского мира в XX веке. Учитель Маудуди, как в своём 7-томном шедевре "Tefhîm"ul- Qûr"ân" (На пути к пониманию Корана), так и в других своих книгах, писал, что Ноев потоп произошёл в Курдистане, и отсюда же начинается история курдов. (См. Абу-ль-Аля Маудуди, "Tefhîm"ul- Qûr"ân" (На пути к пониманию Корана), Толкование сур Худ и аль-Араф / см. также Абу-ль-Аля Маудуди, Борьба единобожия на протяжении всей истории и жизнь Пророка).
Также и научно было доказано, что святой Ной и его народ говорили на курдском языке. Иракским археологом профессором Абдуллой Зехави, в настоящее время проживающим в Англии, в ходе археологических раскопок в Курдистане вокруг горы Джуди и на территории Ширнака, были обнаружены клинописные таблички кутиев, написанные на курдском языке, которые были в значительной степени расшифрованы в течение двухлетней кропотливой работы. Результаты и вся полученная информация были опубликованы в январе 1984 года в крупнейшей египетской газете "Аль-Ахрам" в серии статей под названием "Гора, к которой причалил Ноев ковчег". Найденные профессором Абдуллой Зехави, бывшем тогда руководителем кафедры археологии в Эрбильском университете, клинописные таблички, в настоящее время вместе с расшифровками хранятся в одном британском банке. (См. Проф. Абдулла Зехави, "Гора, к которой причалил Ноев ковчег", газета Аль-Ахрам, Каир, январь 1984).
Существуют также и западные учёные, начинающие историю курдов с общего предка человечества святого Ноя, и придерживающиеся мнения, что курдский язык, на котором говорили Ной и его народ, является источником всех языков, на которых говорят в мире, но в данной работе мы ссылались, в частности, только на восточных учёных. Чтобы избежать возможных спекуляций, мы сознательно ссылались только на мусульманских учёных.
Как мы уже отмечали, мы не настаиваем, что вышеупомянутые взгляды и выводы должны быть приняты как "абсолютно правильные". Тем не менее, эти взгляды принадлежат учёным с обширными знаниями. Мы указали их вместе с источниками. И ещё важным, что нельзя упускать из внимания, является то, что ни один из этих учёных, утверждающих, что курдский был первым языком, на котором люди говорили на Земле, не был курдом.
Всевышний знает лучше! Истинное знание и правду ведает только Он!
Ибрахим Седийани – курдско-турецкий писатель, поэт, исследователь, журналист, путешественник.
http://candname.com/yeryuzunun-ilk-kavmi-
kurtler-ve-konusulan-ilk-dili-kurtce/
Примечания:
Эвлия Челеби (1611-1682) - османский путешественник, более 40 лет путешествовавший по Османской империи и сопредельным государствам. Труд Эвлии имеет огромную ценность и как источник по истории, географии, лингвистике, архитектуре и по множеству иных вопросов, как османских земель, так и соседей Османской империи. Исследователи сразу (первый исследователь и публикатор - австриец Йозеф фон Хаммер, середина XIX века) оценили богатство и уровень репрезентативности Книги путешествия; источник постоянно исследуется и до сих пор имеет огромный потенциал для исследователей.
Микхдиси (Микдиси ибни Бай Хаки-и Йармени) – армянский средневековый историк. (см. "MIĞDISI": AN ARMENIAN SOURCE FOR THE Seyahatname. Robert Dankoff. Wiener Zeitschrift für die Kunde des MorgenlandesVol. 76, Festschrift Andreas Tietze zum 70. Geburtstag gewidmet von seinen Freunden und Schülern (1986), pp. 73-79).Абдулла Зехави – иракский учёный, профессор, археолог. Абу-ль-Аля Маудуди (1903-1979) - известный мусульманский просветитель, государственный деятель, философ, историк, социолог и учёный, является автором толкования Корана "Тафхим аль-Куран".
Перевёл с турецкого и подготовил Сулейман Бари.